Ganas de llorar ⁂ Just want to cry ⁂ ただ泣きたい

Rapunzel
Yrene Yuhmi sketches Tangled Disney

Sólo ganas de llorar.

Ver cómo en nombre de la Libertad,
se blande la bandera de la violencia,

se hiere al prójimo,

se queman las calles,

se aterroriza a tu propia gente…

Ver cómo en nombre de la Libertad,

no soy libre,

porque tengo otra lengua,

tengo otro linaje,

otros rasgos, otro color.

Ver cómo en nombre de la Libertad

se arrebata la libertad misma.

Sólo ganas de llorar.

Sólo tristeza y abandono.
Soledad e impotencia.

Y seguir manteniendo las fuerzas

para luchar contra

la maldita enfermedad rara

que me tocó.

Porque hay que seguir viva,

hay que seguir mirando adelante.

Aunque delante de mi tenga

un muro de odio racial

que no comprendo, ni comprenderé jamás.
yrene yuhmi 18 octubre 2019

 

Just want to cry.

Seeing how in the name of Freedom,

the flag of violence is raised,

your neighbor is hurt,

the streets are burned,

your own people are terrified …

Seeing how in the name of Freedom,
I am not free,

because I have another language,

I have another lineage,

other features, another color.

Seeing how in the name of Freedom
Freedom itself is taken away.

Just want to cry.

Only sadness and abandonment.
Loneliness and helplessness.

And keep up the strength

To fight the damn

weird disease that genes gave me.

Because I have to stay alive,

I have to keep looking forward.

Although in front of me there is a wall of

Racism that

I do not understand,

nor will I ever understand.
yrene yuhmi October 18, 2019

 

scenic view of mount fuji
Photo by Tirachard Kumtanom on Pexels.com

ただ泣きたい。

自由の名において、

暴力の旗が掲げられ、

あなたの隣人が傷つき、

通りが焼け、

他の人間が怖がります…

自由の名において

私には自由がありません。

私には別の言語がありますから

別の人種がありますから、

別の特性を持ってるから、

別の肌の色があるからです。

見てると心痛みます:

自由の名において、

自由そのものは奪われます。

ただ泣きたい。

ただ悲しみと放棄
ただ孤独と無力感。

そして自分の強さを維持する、
私は毎日、毎分,毎秒、

向き合わないといけない

この難病と戦うために。

生き続ける必要があるので、

前向きで生きて、

楽しいことも難しいことも、

人生の全部を味わいたい、

でもね、私の前には

すごい壁があります。

小さな幸せでも、

誰でも簡単手に

入れているものなのに、

私には大冒険のような

難しい道になります。

だから、こんな人間な態度を

私は理解していないし、

理解すること

もできないという「人種主義。」
イレーネ優海  より 2019年10月18日

Yrene Yuhmi Bushido
イレーネ優海

Efemérides Nace Van Gogh Fallece Fernando R. Pando

¿Abuelete, quién me iba a decir que te llevaría la enfermedad el mismo día que nació Van Gogh, el pintor que me inspiró y marcó mi adolescencia?

La vida es muy cínica, caprichosa…y adora jugar con las fechas y los encuentros y desencuentros.

Ya hace cinco años, abuelete. Qué largos y qué cortos. Siempre los dos en nuestra memoria, porque vivimos muy juntos y muy intensamente.

En tres años nuestra Lela, se fue tras de ti. Os echamos mucho de menos…os llevásteis con vuestra sonrisa y vuestra calidez, una gran parte de nuestra existencia. Hasta que llegue el momento, esperadnos en el cielo…

Yrene Yuhmi portrait (Fernando R. Pando durante el servicio militar)
Yrene yuhmi abuelos maternos.

 

Escrito hace cinco años, cuando comencé este pequeño blog:

«No sabía cómo empezar a hablar de mí aquí. El pasado día 30 de Marzo, mi abuelo, Fernando Rodríguez Pando, murió por enfermedad a los 81 años de edad. Abuelete era un hombre especial, fuerte, un gran orador, autodidacta, memorista (amante de la memoria y los recuerdos), cariñoso, directo y auténtico. Era tan trabajador que sus manos quedaron agarrotadas, con la forma que le dejó el palustre y demás instrumentos del buen paleta. Sin embargo no fue sólo paleta, hizo tantas cosas en la vida, que para mí es un super héroe… Sus ojos azules aún me miran ahora, aunque no esté.

Su voz sigue resonando en mi cabeza, muy viva “No llores, bonita”…Y la calidez de su mano al coger la mía, la siento pero a la vez me hace tanta falta…

Esta entrada quiero que sea un inicio para él y para mí.

Que la enfermedad no trunque más sueños. Que la vida sea vivida con sencillez pero profundamente, sin perderse detalle…

Sin perder ni un poquito de cada persona a la que amo.»

Artículo completo aquí: Primer paso

 

Gracias a tod@s los que me apoyáis tanto y con tal cariño, tanto en lo referente a la fibrosis quistica como en mi vida como dibujante y escritora.

LOVE & PEACE

Yrene yuhmi 30 Marzo 2017

今日は「30日3月」5年前にフェルナンドおじいさん、母のお父さんは亡くなりました。3年後妻イレーネおばあさんも星になりました。

二人共がいないと悲しくて、寂しいですが、時が来たらまた逢えるでしょう!

その前に人生を楽しむことは一番です。夢を追いかけて、精一杯生きて、

おじいさんとおばあさんの言葉と優しさも忘れずにこの世界にそのまま返しますように!

天国から私達を見守ってくれるはずです。

おじいさん、いっぱい教えてくれてありがとう!愛してくれてありがとう。。。

おばあさんもいっぱい教えてくれてありがとう!愛してくれてありがとう。。。

皆々様、何時も応援と励ましも、心底から感謝しています。

愛友と尊敬も込めて!

イレーネ優海より🌸🌸🌸

 

 

Y ¿si te mando a paseo?

 

¡No, no! ¡Jeje! ¡No a ese tipo de paseo! Si no a un paseo por el jardín de mi madre, esperando que haga menos frío, que deje de tener tanta flema, que me duelan menos los huesos, y que pueda despojarme de los abrigos…Aunque haya personas que adoren el invierno, a los enfermos nos suponen estar más encerrados y tener más problemillas de salud…Aunque reconozco que todas las estaciones son bellas, y que el invierno con su mantita y su chocolate caliente, las lecturas tras la ventana o escuchar llover, tiene un encanto apacible y (si hay dinero) calmante.

Este año ha sido difícil para muchas personas. Sin abastecimiento eléctrico, ya me dirás cómo pasas esos días y noches de horrible frío del que te deja petrificad@…

Así que de verdad deseo que llegue la primavera (y que nos quejemos ya de las alergias! ¡Por quejarse que no quede!)

Las flores, las locas ganas de salir a caminar, tomar el primer el sol, disfrutar la pacífica vista de esos cielos tan color agua marina, como un tul sobre polvo de lapislázuli…

¡Ya veis que lo estoy deseando!

Yrene Yuhmi

 

 


Aquí os dejo un vídeo pequeñito con citas y pensamientos, fotos y mucho cariño, y agradecimiento por tanto apoyo!

 

👉 Paseos de palabras 👈

Yrene Yuhmi 🌸🌸🌸

今年のスペインの冬は大変でした。。。雪いっぱい降って、積もって、凄い風を吹いてしまい、

亡くなった人々がいます。どの国でも同じでしょうね。。。

私は春と夏が好きですから、晴れる日楽しみにしています!

冬があるからこそ、春が来ます。

希望持ちましょう!

動画はスペイン語でごめんね!名人の言葉と自分の考え事をナレーシオンして、お母さんの庭の写真と一緒に作成しました。皆さんに見せたくて、そして愛いっぱいと感謝を送りたい!

スペインから、愛する日本

イレーネ優海より🌸🌸🌸

Desde Japón con amor

Cuando se acerca la fecha en la que nací, (a punto estuve de no hacerlo por cierto, pero sobre eso ya escribiré en otra ocasión) empiezan a llegar paquetes y cartas preciosas desde el otro lado del planeta, del país del sol naciente, mi amado Japón.

Siempre me digo con certeza que nunca me enamoraré, lo hice una vez, a los quince años y fue el amor más bello que podría soñar tener. Pero hay personas que nacen para vivir amores imposibles, no correspondidos, truncados por circunstancias nunca imaginadas…una de esas personas soy yo.

Lo cual no quiere decir que no sienta AMOR. Me he enamorado de tantas cosas, que puedo decir que soy persona más que apasionada. Enamorada de personas, historias, amigos-animales, épocas, estaciones, emociones,  sensaciones, culturas, idiomas…y países.

Mi gran amor es Japón.

Un lugar lleno de amig@s de verdad, que a pesar de los muchos quilómetros de distancia, están conmigo las 24 horas, dándome cariño, preocupándose por mi, por mi salud, por la fibrosis quistica, haciéndome reír, empujando mis sueños a ser cumplidos…

La distancia no importa nada en cuestión de amarse. Aunque es cierto que alimenta la nostalgia y sientes esa morriña tan agridulce y punzante, de no poder pisar las calles, de no poder dar un abrazo, de no poder cruzar sonrisas…

Nippon me manda cartas con olor a papel de arroz y flor de cerezo.

La alegría que me da, ¿cómo se la devolveré?

Amando, amando…soñando, soñando.

GRACIAS JAPÓN ARIGATOU NIPPON

AISHITERU YO: te quiero ^_^

PS : cartas y regalos hechos a mano, de Vida Nakazawa y de Imai Yasuko ^_^ 心底からどうも有難う御座います!愛と感謝を込めて!

イレーネ優海より

Portraiting Mario

What a long, strange, WINDY!, difficult winter…I cannot complain but since my grandmother Irene passed away on January, things are getting odd and my Health is getting worse…

I also remember grandfather Fernando so much…And our black cat, our baby, Rona, passed away on last Summer…

People can think «it’s just a cat, come on!»

No…She wasn’t just a cat. She was a very important existence for us and us for her during 10 years…

I can’t take out of my mind my grandmother sitting with Rona at home, taking a cup of coffee and sweets together.

Rona loved my grandmother and my grandmother loved Rona. The two existences are not here anymore.

My Life and Mom’s Life, both are just like a book which has been teared apart, here and there, becoming a sad,

destroyed book non complete.

The memories are only in our minds, but the real ones aren’t here anymore.

So sadness comes easily to us and make things difficult! Specially with a rare disease. Cystic Fibrosis made my life change in a crazy way. Now I see how serious it is, but also I can see I am so fortunate I am still alive, at home, and with a family and friends.

And I can still keep drawing, even if my hand gives me trouble, I can still try it, keep it up and imagine my next chapters of «Armend y Liend» novels!

I will survive! as the song says!

Sorry for being so blue and for being late on the final volume of Armend y Liend series ^_^,,

As for the time being, I try to draw people I admire and/or love ^_-

Here is a little portrait with Japanese patterns, and feeling, to Mario Vaquerizo:

https://twitter.com/_mariovaquerizo

Mario Vaquerizo por Yrene Yuhmi
Mario Vaquerizo por Yrene Yuhmi

The kanji (on your T-shirt) I choose is FUKU, good fortune, that is what I wish you have along with my so admired and beloved Olvido Gara 😀

Much LOVE & PEACE!

YRENE YUHMI

Nippon and Spain bonds

I have a very important friend in Japan, Nishikawa Hitomi san ^_^)

Her Bday was on 25th of this Month!

I met her (as I met all of my very best friends, in Ameba blogs ^_-)v

I learn a lot from all of my friends, and I feel so loved and cared about thanks to all of them…

Nishikawa san is a woman with a calm and prety smile, and a peaceful essence who mades

everybody feel at easy and very cheerful!!

I can go MaeMuki* thanks to Nishikawa san…arigatou gozaimasu!!!有難うございます、西川さん!!大好きです!

I made a little present for you! I hope you like this portrait I drew today for you, it,s not good thought 0////0)…

My hand is not working too good lately, I guess it is because of my neck old sprain ^^,,,

I hope it will go better from now on!

Much love!!!!!

Hitomi Nishikawa portrait 2015

*MaeMuki 前向き look forward, don’t feel down and keep it up ^_-

NÉCTAR DEL DESIERTO- FANFIC KUROGANE X FAY (TSUBASA RESERVOIR CHRONICLE)

Hace bastante tiempo que escribí este fanfic para una amiga muy especial ^_^)

Os dejo el doc de word para que lo leáis si os apetece un cuento corto, erótico, no apto para

menore de 18 años!!! (sobretodo atención a este punto) y tampoco apto para homófobos o cualquier

persona que se sienta incómoda con escenas de amor gay.

Al final hay un pequeño plus, en tono de humor en el que veremos como Syaoran está a punto de

quitarle el puesto a Kurogane en lo que concierne a Fay ^^,,,

Espero que os guste m(_ _)m

Kurogane x Fay fic Gisel cumple

(cliquead y «guardar el link como» lo podéis leer cómodamente en vuestro PC. Si tenéis problemas, dejad un comentario y lo subiré completo en el post ^_-)

Gracias por pasaros por aquí,

Itsumo doumo arigatou!

Yyuhmi

*Shiro-manjuu 白、しろ、饅頭、まんじゅう: el manjuu es un pastelito redondo y dulce, receta japonesa. En este caso como se refiere a Mokona que es un ser blanco,redondo y gracioso con largas orejas de conejo, le llama shiro, que significa blanco)

y un poco de Fanart kurofaysu-chan

COMO POLVO DE ARROZ

Como polvo de arroz

Image

_Llevo dos años buscándole.

Dijo el joven de largos cabellos negros, recogidos con una cinta púrpura en la nuca.

El monje, impasible y calmo, le miraba con seriedad. Un tinte de tristeza aguó sus pequeños ojos cansados.

Estaba el humilde templo rodeado de montañas, en algún lugar al norte de Honshu, en Japón.

_ No puedo ayudarte…- El monje hizo una leve venia, inclinando la rasurada cabeza, haciendo tintinear el rosario que colgaba de su cuello.

Regresó a sus quehaceres sin más.

Una hoja de castaño cruzó el aire en un gracioso zigzag, frente a la nariz del joven, que suspiró resignado – y por alguna razón ciertamente aliviado- cerrando los ojos por un instante.

El otoño le había alcanzado.

Sus pies, fuertemente vendados con tiras de algodón, calzados con rústicas sandalias, habían pisado mil veces cien, todo tipo de caminos, aldeas y puentes.

Había visto a las bellas geishas caminando con paso pequeño sobre sus sandalias de madera lacada llamadas Zori, en las calles de Gion.

Compró una campanilla en una de las paradas de la feria del viento y comió Mitarashi dango y manju relleno de pasta de alubias rojas, sentado en un banco de madera frente a una tienda de kimonos.

Observó cómo los niños aprendían a leer y a escribir, en las escuelas llamadas Terakoya, empuñando pinceles que empapaban en tinta oscura como la brea.

Se había cruzado con algún que otro samurai y había visto salir de puertos, barcos hacia Occidente.

Algún día, probablemente, terminaría en uno de ellos…

Ahora seguía caminando, con su bolsa al hombro y un largo bastón de madera de sauce, atravesando los verdes ejércitos de bambúes de Kyushu.

Los pies le ardían: pronto tendría que parar a descansar.

Un par de Gorriones de Java acompañaron sus sueños durante la siesta. Los blancos Bunchou se besaban el pico entre las zarzas, sin miedo al durmiente.

***

Despertó de repente, sorprendido por el ruido del follaje al ser removido, justo a su derecha.

_ ¿Quién es…? – preguntó tras esperar unos segundos la aparición de algún animalillo curioso- … ¡Un niño!

_ ¡No soy un niño! – replicó frunciendo el ceño un muchachito de unos ocho años, armado con arco y flechas.

El joven viajero sonrió, volviendo a apoyar sus cansadas espaldas contra el tronco de un árbol.

_ ¡Tu nombre! – le gritó arrogante el chiquillo, apuntándole con el dedo.

El viajero no veía ninguna malicia en los ojos del pequeño arquero. Era un niño franco, honesto y directo.

Le dijo su nombre y le ofreció un taiyaki que había comprado hacía dos días en una casa de té.

_ Ya no me queda dinero…

_ Pues caza – resolvió el niño masticando con avidez el delicioso dulce – ¿O es que quieres morir de hambre?

_ No me voy a morir de hambre – repuso con absoluta seguridad.

_ ¿Tienes más de ésto? –preguntó limpiándose la boca con un presto manotazo.

_ No, lo siento.

_ Pues te vas a morir…

_ Ya te dije que no moriré de eso…

_ ¿Por qué?

_ Porque estoy buscando a alguien. No puedo morir sin haberle encontrado…

Sus ojos negros brillaron como dos gotas de leche sobre pizarra.

El pequeño arquero quedó fascinado por la determinación de aquel joven.

Semejaba el polvo de arroz que se escurre de entre las manos de quien amasa.

Blanca arena que deja huella.

Se despidieron al alba.

Cada uno de ellos tomó un camino.

Dos vidas, dos historias, acababan de cruzarse en aquel claro de bosque, entre sauces y castaños.

Pero para el viajero, aquella persona, aquella vida, aquella historia, era tal vez la penúltima de muchas otras que había ido encontrando a lo largo de su viaje durante dos años, con sus cuatro estaciones dos veces vividas, en el país del sol naciente.

***

Alcanzó finalmente una inmensa extensión de arrozales, salpicados aquí y allá por casas de madera, humildes, pequeñas y de aspecto tan quebradizo como el de las espigas secas en Agosto.

Una mujer, el kimono arremangado y las manos metidas entre las aguas enturbiadas por el fango, le miró sonriente, convirtiendo su rostro con tal gesto, en una red de mil arrugas, ocultándose los ojitos, como lunas menguantes, entre las cejas blancas y los marcados pómulos tostados por el sol.

La anciana, caminó deprisa, encorvada, aún las manos empapadas, hacia la casa que aromaba el lugar con el olor a pescado asado, soja fermentada y arroz hervido con col.

Le ofreció de comer, como si se tratase de su propio nieto, sin hacer preguntas, sin buscar razones.

Cuando el joven dejó los palillos sobre el tosco pocillo bien arrebañado, la buena mujer le indicó cómo llegar hasta el templo más cercano.

_ Muchas gracias abuelita – inclinó la cabeza el muchacho, aguantándose las ganas de abrazar a la tierna madrecita trabajadora.

El camino serpenteaba, giraba y torcía a derecha e izquierda, franqueado por centenarios árboles de hoja caduca y matorrales abrazados por zarzaparrillas y esparragueras.

Olía a setas y moras.

El sol comenzaba a dormitar, rosado y pálido.

Aquella señora de los campos de arroz… ¿sería la penúltima persona de su largo viaje? ¿O tal vez lo fue el arquero de los bosques de Kyushu?

Quizás ahora encontraré a la penúltima persona de mi viaje…” Pensó hincando el bastón en la tierra, removida por otros viajeros, otros pasos y otros bastones.

En el templo le esperaba otro monje, calzado con sus waraji, unas sandalias de paja entrelazada que rodeaban los tobillos y los pies.

Esta vez se trataba de un hombre joven, alto y solemne, que le recibió con curiosidad, hablando bastante y haciendo preguntas, acompañándole a una sala en la que le sirvió té, para seguir preguntándole sobre un sinfín de cosas, en una conversación inconexa pero amena que relajó la mente del joven peregrino.

_ ¿Y qué es lo que andáis buscando, muchacho? – preguntó, frente a frente con el chico, sentados ambos sobre sus rodillas frente a los vasos, cuencos y utensilios típicos de la ceremonia del té.

El trotamundos suspiró, deseando que tampoco aquella persona supiera contestarle.

Porque él quería seguir viajando.

Ya hacía tiempo que había olvidado la auténtica razón por la que comenzó a caminar, dejando su casa atrás.

Así que no hacía más que preguntarles a todos los que se iban cruzando en su interminable marchar:

_Estoy buscando a la persona que dé fin a mi viaje. ¿Eres tú?

Por supuesto, nadie sabía responder a tal pregunta.

La persona que dé fin a mi caminar…

Hasta que la encuentre, las manos que se me ofrezcan, serán para mí siempre la penúltima persona.

El auténtico sentido de mi viaje.

FIN

Yrene Yuhmi 2007-06-30

GLOSARIO:

Mitarashi dango: Bolas de arroz endulzadas con jarabe de soja, azúcar y almidón; suelen tener tres colores distintos, siendo más populares entre los niños y las mujeres.

Manju: dulces de arroz redondos, generalmente rellenos de pasta de alubia roja.

Bunchou: Gorriones de Java

Terakoya (寺子屋, literalmente «escuelas templo») Instituciones educacionales privadas en las que se enseñaba a los niños de los japoneses plebeyos a leer y escribir durante el período de Edo.

Taiyaki (鯛焼き, Taiyaki), literalmente «brema de mar horneada,» Es un pastel japonés en forma de pez. Normalmente está relleno de pasta dulce de alubia roja.

Waraji: sandalias que suelen calzar los monjes budistas japoneses.

Karasu Tengu y la joven Mirin

photo of houses
Photo by Evgeny Tchebotarev on Pexels.com

Mirin nunca pensó que algo así fuera a suceder. Porque las cosas que menos se imaginan en la vida, son las que suelen pasar, y cuando menos se las espera.

Ella había sido una niña sin fuerza física, pero con grandes ojos brillantes, que cautivaban a las gentes y amansaban a los animales.

Su familia venía de aristócratas, por lo que había crecido en un ambiente austero, de aprendizaje constante de la lectura y la caligrafía; así como el arte del Ikebana y la ceremonia del Té.
Su madre murió al nacer ella, siendo criada por una la mujer de confianza de la familia, la buena Matsuko obasan*. Ella era la que se encargaba, no sólo de la niña, sino también del
mantenimiento de la casa, los recados, la cocina y los horarios estrictos y puntualísimos de Tetsuya san, el padre de Mirin.

La casa de Mirin, tenía un jardín inmenso con un lago, un puente de madera, y hermosos cerezos hacia el Sur, así como Gingkos en el Norte y Ciruelos en el Este.
En el Oeste, había un enorme sauce llorón, al que consideraban sagrado por ciertos inexplicables sucesos, ocurridos cuando el padre de Mirin era niño.

Mirin se deleitaba cada día con la vista del jardín, sentada en el porche de madera, con sus pies enfundados en inmaculados tabi* y sus geta* de madera lacada cerca, en el suelo cubierto de fino musgo.
Habían camelias, rosas, lirios, violetas y azaleas. En Primavera, los pequeños pajarillos anidaban por doquier, sin temor a los humanos, y armaban un buen escándalo con la preparación de los nidos para sus
polluelos…Era, sin duda, la Primavera, la estación favorita de Mirin*.(実臨)

Se sucedían días de calma, pacíficos e inmersos en una rutina ciertamente hermosa.
Lo único que Mirin echaba en falta era tener amigos con los que hablar…Siempre estaba sola, aunque bien era cierto que Matsuko obasan la mimaba y atendía como una madre, era ante todo la mujer que llevaba
aquella casa, y siempre tenía mucho que hacer.

A Mirin le gustaba ver cómo tendía la ropa en el jardín, sobre unas barras de madera larguísimas en las que dormían al sol futones, ropas y demás colada, que también era tarea de Matsuko.
La buena obasan tenía la cara redonda como una de esas máscaras «ko omote»* de sonrisa infantil sobre blanco inmaculado. Se recogía los lisos cabellos en la nuca, para que no le estorbaran durante el
duro día de tareas, que ella realizaba como si fueran juegos, sin mostrarse jamás agotada o disgustada.

_ ¡Ah, otra vez! Ese cuervo me ha vuelto a manchar la ropa recién lavada…- se quejó una mañana, mientras Mirin leía a los clásicos, sentada sobre las rodillas, en su habitación.
Se movió con delicadeza y abrió la puerta de papel de arroz, asomando la cabeza.
_ Matsuko obasan, ¿qué sucede?
_ Un cuervo querida niña…Sólo los cuervos pueden hacer tantas maldades…Ayer se metió en la cocina, la otra noche robó en la habitación de la difunta señora…Lo revolvió todo, ¡como un ladronzuelo! – suspiró chasqueando la lengua, mientras se daba prisa en recoger las ropas, unas rasgadas, otras manchadas de lodo y heces que
ciertamente parecían ser de ave.

Volvió a llevarse la ropa en el cesto, caminando deprisa, acalorada por la mañana que había nacido fresca y se había ido calentando como un «mochi»* al fuego, volviéndose brillante y lustrosa…
Mirin miró alrededor, y escuchó con atención. Cuando sucedían cosas como aquella, los animales dejaban escapar muchos murmullos, pues eran tremendamente amantes de conversar, especialmente los gatos.
Los gorriones eran bastante cotillas y las mariposas y abejas, muy amantes de cantar. Mirin no perdió detalle de cuánto dijeron aquella mañana, que por cálida, había hecho que soltaran la lengua aún más de lo normal.

_ Dicen que fue el cuervo…¡Es un sinvergüenza!
_ Ya lo creo, ya lo creo…

Decían los gorriones con voz chillona, sobre las hermosas ramas de los cerezos, ya en flor.

_ Eso no es verdad.

Mirin dio un brinco. La voz era rasposa, pero noble. Venía del porche: sobre la fresca madera, se lavaba las patas meticulosamente un gato negro, bastante gordo y especialmente panzón.
La jovencita lo observó como queriendo saber más. El gato supo en seguida que aquella niña le comprendía, porque los felinos saben más de lo que se puede saber a simple vista, así que continuó hablando.

_ Malditos gorriones, ¡escándalosos, embusteros! – les enseñó una uña, que sacó como quien saca una daga, amenazador, y enfurruñado volvió a hablar con tono de queja – Todos le culpan porque es negro y tiene mala fama…
Pero no es él el culpable.
_ ¿Tú sabes quién es? – se atrevió a preguntarle Mirin.
_ Hmmm…Si yo lo he visto, también lo puedes ver tú, niña. No está bien creerse lo primero que se escucha.

El gato se echó y estiró las patitas, abriendo las pezuñas durante unos segundos para relajarse después y comenzar una de sus importantes siestas diarias.

Desde ese momento Mirin se convirtió en una observadora ávida, que no perdía detalle de cuanto sucedía en la casa o el jardín. Supo que había un topo al que le gustaba escuchar las canciones que Matsuko obasan
dedicaba a las noches mientras tejía junto a la lámpara.
También que dos familias gorriones se peleaban por una rama realmente confortable y que no había forma de que se pusieran de acuerdo. Sorprendió al gato hablando en sueños: «Quiero aprender a escribir…» decía moviendo los bigotes,
mascando ligeramente de gusto.
Y por fin conoció al cuervo. Le resultó hermoso: tenía un plumajes tan oscuros como la noche cerrada y los ojos como dos lunas llenas. Era bastante tímido para ser un cuervo…»¿Pero sé yo cómo son los cuervos?» Pensó la muchacha,
algo avergonzada por haberle juzgado sin conocerle.
Le observó tanto de día como de noche, y lo único que hacía, desde la rama más baja y gruesa del Ciruelo más viejo, era observar al Cielo. Nada más. Ni hablaba en sueños, ni conversaba con nadie. Mirin estaba algo decepcionada,
porque esperaba poder hablar con él. Pero aunque intentó preguntarle su nombre varias veces, no recibió respuesta alguna. Aunque tampoco ningún signo de altivez o desprecio.

_ ¡Aah, maldito cuervo! – ésta vez era su padre quien gritaba, saliendo enfurecido de la habitación con papeles manchados de tinta en las manos- Ha destruído mis hermosos trabajos de caligrafía.
Vislumbró al sorprendido cuervo en la rama del Ciruelo y se dirigió a él con furia, armado con una piedra.
_ ¡Espera Otousan*! ¡No le hagas daño! – Mirin se lanzó sobre su padre, abrazando su hakama con ambas delicadas, pequeñas manos.
_ Mirin, ¿por qué me detienes? – se volvió sorprendido Tetsuya san, sin bajar su mano.
_ Él no ha sido, ¡lo sé!
Quiso explicarle que le había estado observando, que había escuchado al señor gato y a los demás animales, y que no podía culpar a un inocente, ¡era demasiado cruel!
Pero su padre hizo caso omiso de sus palabras, y le lanzó una piedra con tal acierto que, aunque el cuervo aleteó para esquivarlo, la piedra le rozó el ala derecha.
_ ¡Aah…! – Mirin sintió una punzada en el pecho, e inconscientemente se tapó la boca con ambas manos, sorprendida y preocupada.
Pero el cuervo logró volar, no demasiado alto, pero lo justo para escapar de la ira de Tetsuya san, que volvía a tener las manos llenas de piedras.

_ ¡Otousan! ¡El cuervo no ha sido! Por favor no sigas…- le rogó ella estirando de sus ropas con la poca fuerza que Dios le había dado.
Sus enormes ojos estaban aguados por las lágrimas. Su padre no pudo resistirse a esa mirada y bajó la mano.
_ Está bien, pero a la próxima diablura que haga, yo mismo terminaré con él.

Mirin tembló, algo encogida dentro de su kimono. Volvió la mirada hacia el ciruelo pero el cuervo no estaba allí. La noche caminaba despacito pero firme, desde las montañas, trayendo consigo una manta
de estrellas y un soplo de frío.

La muchacha no lograba conciliar el sueño, pensando en el pobre cuervo herido. Ni tan siquiera las canciones de Matsuko san habían calmado su inquietud…No sabía dónde estaba, ni si la herida era grave,
si tenía frío o hambre, si sentía rencor hacia su padre…Se preguntaba demasiadas cosas por un ser al que apenas conocía. Al pensar en esta reacción suya, se acaloró y tomando las mejillas con sus blancas manos
trató de calmar el sofoco.

Entonces escuchó un ruido, como un caminar cauteloso a pocos metros de su habitación. Pensó que podría ser el cuervo, por lo que, sin pensárselo dos veces, abrió la puerta corredera y miró afuera, con el corazón en
la boca de la emoción.
Pero lo que se encontró fue algo sumamente chocante y hasta temible, hasta el punto de encogerse de miedo al verle.
Un youkai tanuki* la miraba con ojos rojos como dos «chochin»* encendidos en la lejanía. Tenía unos afilados dientes y unas zarpas que sujetaban algo. ¿Qué era? Se movía inquieto y hacía un extraño ruido que no lograba
identificar.
_ ¿Qué miras niña? – le preguntó de repente el tanuki, acercándose a ella, con mirada maliciosa- ¿No reconoces a tus propias carpas? Esta noche serán mi cena, jejeje – su risa era realmente horrible e indeseable.
Mirin pudo ver entonces que tenía entre sus manos a los peces de colores que su madre tanto había querido, por ser regalo de Tetsuya san.
_ ¡Qué crueldad! – sollozó la niña dejando escapar lágrimas auténticas, que brillaron como las mismas estrellas.
_ ¡Oh…! Eres realmente una hermosa chiquilla – el tanuki se le había acercado con tal rapidez que Mirin se quedó congelada, sin aire, asustada y asqueada por el aliento del youkai – Quizás debería comerte a tí…

Mirin cerró los ojos con fuerza, «¡se acabó, me devorará!» y pensó en el cuervo por última vez, soltando más y más lágrimas.

_ ¡Suéltame, maldito! – gritó el tanuki con su desagradable voz de cueva y suciedad.

Mirin abrió los ojos deprisa: ¡el cuervo estaba allí! No tenía su aspecto habitual pero era él. Lo reconoció por sus ojos, amables y melancólicos, y por las hermosas alas negras vistiendo sus espaldas. Tenía forma
humana, cosa que le sorprendió, puesto que nunca había visto ser tan bello…Ensimismada, le costó darse cuenta de que el Cuervo sangraba notablemente: el ala derecha estaba decaída y tenía una buena fisura que no debía ser
poco dolorosa.

Sin embargo, no soltaba al tanuki, que parecía realmente enfurecido y forcejeaba asombrado por la fuerza del cuervo.
_ ¿Quién anda ahí? – Tetsuya san salía de su cuarto, a la vuelta de la esquina del largo porche que adornaba las habitaciones de su hija y de Matsuko obasan.

El tanuki no dudó un segundo y desapareció con tal velocidad, que nadie diría que había estado atemorizando a la niña hacía apenas unos segundos.
Sin embargo el cuervo, cabizbajo, sin fuerza en los brazos, parecía no importarle que le descubrieran…Mirin lo estiró cogiéndole de la mano, que estaba muy caliente, y lo metió en su cuarto.

Salió deprisa cerrando tras de sí, para recibir a su padre e intentar devolverlo pronto a la cama.

_ Otousan, ¿qué sucede?
_ ¿No has escuchado nada? – le preguntó seriamente, sujetando un pistolón regalo de un aristócrata amigo suyo, que había viajado a Londres.
_ Yo sólo he oído la pelea de dos gatos en la noche. Otousan, el cuervo te tiene obsesionado…- con ternura, le tomó de la mano y le llevó de vuelta a la habitación, mientras él rezongaba sobre el cuervo
y demás animales que destorbaban la paz de su casa.

Cuando Mirin regresó a su habitación, no vio al cuervo donde le había dejado, pero sí un camino de sangre que se dirigía al rincón, en donde tenía su escritorio, tapado ahora con un biombo.

Allí estaba él, apostado en la pared, respirando con dificultad, con el ala rota.
Mirin corrió a sentarse a su lado, y con cuidado, comprobó si tenía fiebre, poniendo su palma abierta sobre la frente del herido.
_ ¡Estás ardiendo! – Mirin tenía la prioridad de curarle: estaba sufriendo mucho. El cuervo la miró con aquella febril expresión y su corazón dio un vuelco, como nunca antes lo había dado.
«Espera un momento» Le dijo, y salió con mucha prudencia, sugetando los bajos de su nemaki* con las manos, temblorosas y algo sudadas por la emoción.
Fue a buscar medicina para el resfriado y ungüentos para las heridas, así como vendas y algo de comer.

Aquella noche se ocupó de curarle y cuidarle, hasta que la medicina hizo efecto y el cuervo se quedó profundamente dormido, sin sufrir, respirando con mucha más normalidad.
Mirin suspiró aliviada, observando la bella ala vendada, algo avergonzada por su poca gracia a la hora de hacer ese tipo de trabajos…Aunque la venda estaba puesta de forma torpe, la herida ya no sangraba.
La muchacha, se quedó dormida al poco, a los pies del cuervo, totalmente feliz, como si aquel hubiera sido el día más hermoso de su vida.

Al despertar, no recordaba bien lo que había sucedido la noche anterior, pero escuchando la voz de Matsuko obasan llamándola para el desayuno, dio un brinco y miró al frente, donde se suponía debía de estar
dormido el cuervo…Sí lo estaba, pero en su forma de ave. La miraba de forma apacible, como si le diera las gracias.
_ Mirin, el sol ya está muy alto, ¿te quedaste dormida? – Matsuko obasan abrió la puerta corredera y asomó su cabecita de niña eterna.
Mirin se había sentado delante del cuervo, tapándole la visión a Matsuko, que no se dio cuenta de su presencia.
_ Voy en seguida – le sonrió apartándose algunos cabellos sueltos que le caían traviesos sobre la nariz.

Matsuko obasan hizo un mutis por la derecha, riendo como un cascabel pensando en lo linda que era su pequeña princesa…
Mirin suspiró aliviada, con la mano sobre el pecho, y dándose la vuelta, con una pequeña venia, le habló al cuervo todo cuanto se había guardado en el pecho y tanto debía decirle.
_ Muchas gracias por salvarme, señor Cuervo. Y disculpe usted a mi padre, no es mala persona…Sólo se confundió…Perdónele por favor.

Volvió a agachar la cabeza, cayendo como una cascada su larga cabellera sobre el impoluto tatami. Había limpiado la sangre la noche anterior, después de tratar la herida del señor cuervo.
Tenía las manos enrojecidas, porque jamás había hecho ningún tipo de trabajo físico. El cuervo le miró las manos, y después le dedicó algo que ella interpretó como una venia y que le hizo sonreír,
feliz por poder comunicarse con él, aunque no fuera con palabras.

_ Ahora debo ir a desayunar, pero volveré pronto con comida, usted descanse señor Cuervo. Esa herida debe curarse bien.

El cuervo se quedó muy quieto, parpadeando con sus afables ojos, el ala vendada pegada a su oscuro cuerpo de ave.
Durante los días siguientes, Mirin estuvo bastante atareada cuidando de su huésped y tratando de evitar que lo descubrieran. Ni Matsuko obasan ni Tetsuya san se dieron cuenta de que en la
habitación de la jovencita reposaba el cuervo, que tan mala reputación tenía…

_ Vamos Mirin, déjame hacer mi trabajo, ¡tengo que limpiar su habitación! – se quejó Matsuko, ante la súbita y tozuda negación a que entrara en el cuarto.
_ No te preocupes Matsuko obasan, yo misma estoy haciendo la limpieza, esta mañana aireé el futón, y he comenzado a limpiarlo todo, escritorio y armarios.
_ Oh…¿Y a qué viene ese cambio? No debe esforzarse tanto, mi querida niña – la miró con ternura y preocupación maternal – Mirin tiene el cuerpo de una princesa…No está hecho para
faenas duras.
_ Matsuko obasan, no digas eso – Mirin se sonrojó, sobretodo porque sabía que en el fondo de la habitación, tras el biombo, el señor Cuervo lo escuchaba todo – He estado siendo demasiado mimada
por obasan y por otousan, y eso no puede ser. Ya soy una mujer, debo esforzarme más – concluyó con seguridad y voz firme, aunque poco autoritaria.

Matsuko la miró con cierta sorpresa, pero también con orgullo. Su pequeña estaba creciendo y se volvía responsable. Se retiró satisfecha con el razonamiento que la muchacha le acababa de dar.

Cayó la noche con su canto silencioso de chasquidos misteriosos y su plateada luz de luna de arroz. Y el señor Cuervo regresó a su forma medio humana, con sus ropajes oscuros y su cinturón color escarlata.
Mirin quería escuchar su voz, y además necesitaba saber su nombre. Estaba cansada de llamarle señor Cuervo…
Así que se atrevió por enésima vez, con su afrutada voz de niña, a dirigirle la palabra temerosa de ofenderle, puesto que lo último que deseaba era que desapareciera.

_ ¿Le…Le puedo preguntar su nombre?

La habitación brillaba como una mariposa gracias a la gran lámpara de madera que presidía desde el rincón Norte toda la estancia. El futón ya estaba listo y los libros guardados.
No tenía demasiado sueño, sobretodo porque en las noches tenía la oportunidad de verle en su forma humana, y por ello, su corazón palpitaba como loco y se sentía más viva que nunca.

Iba a desistir una vez más, cuando él le dijo su nombre.
_ Karasu tengu*  – dijo con voz tenor, algo triste, algo desconfiada, alzando sus bellos ojos dorados, de espesas pestañas.
_ ¿Karasu…san*? – Mirin estaba tan contenta que no dio la mínima importancia al hecho de tener ante ella a un tengu*.
_ ¿No me tienes miedo?
_ ¿Por qué iba a tenerlo? Me salvaste la vida… – le respondió ella no poco sorprendida. E inocentemente continuó preguntando, comenzando así una conversación, la primera que tenía desde que nació,
con alguien a quien por fin podía llamar «amigo».
_ Eres demasiado confiada…-suspiró él bajando los ojos, algo preocupado- De todas formas, soy yo quien debo agradecerte el haberme dado cobijo y comida, y por curar mi ala rota.

Mirin se sonrojó hasta las orejas, argumentando que era responsabilidad suya ocuparse de él, puesto que había sido su padre quien le había tirado la piedra.
Los nervios hicieron que trabara la lengua, se acelerara al hablar y se pusiera todavía más colorada, cosa que hizo sonreír a Karasu.
«Es la primera vez que veo sonreír Karasu san…» Embobada, no podía dejar de mirarle. Y Karasu, que ya conocía bien a la niña y al hechizo de sus grandes ojos, la miró con curiosidad, pensando qué era
lo que la muchacha veía en un ser como él, en un cuervo youkai.

Muy pronto pudo volver a su rama en el Ciruelo, y allí se quedaba durante horas mirando a un punto en el horizonte, en donde no había nada de interés, por lo que Mirin, terminó imitándole, tratando de atisbar
la belleza que se reflejaba en sus ojos de ave. Pero no lograba ver nada…

_ ¿Qué miráis Karasu san? – le preguntó desde abajo, acariciando con su mano la piel del bello ciruelo.
_ A mi Mundo, el mundo de los cuervos youkai.
_ ¿Es bonito?
_ Sí…Mucho.

Su voz sonó meláncolica. Mirin sintió una punzada de dolor por él.

_ ¿Quieres volver?
_ Puedo volver cuando quiera…- se sorprendió él, mirándola interrogativo – Es mi hogar.
_ Entonces…¿Por qué estás aquí, siempre tan triste y solo?

Él la miró durante unos segundos tan fijamente, que Mirin tuvo que apartar los ojos, avergonzada y con el corazón acelerado.
_ Porque aquí perdí una vez a mi amor, y aquí lo he vuelto a encontrar.

Mirin volvió rápidamente la cara hacia Karasu, abriendo mucho los ojos. «Amor…» pensó algo decepcionada. «Así que es por eso por lo que Karasu san siempre se muestra tan triste y solo».
_ Y…¿quién fue tu amor…? – preguntó con un hilo de voz, las mejillas como manzanas de caramelo.
_ Alguien que se parecía mucho a ti y que adoraba a las carpas de este jardín.

Karasu le estaba sonriendo con la más abierta, tierna y afable de las sonrisas. Ya no se le veía triste, sino divertido. Mirin era sin duda demasiado inocente para comprender que ese amor que había
vuelto a encontrar era «ella».
Durante un buen tiempo, pensó que Karasu san hablaba de su madre, cosa que era cierta, y que el amor reencontrado no era otro que aquel gran ciruelo en el que pasaba tantas y tantas horas, observando el Mundo al otro lado de
las aguas de cristal que habitaban el Aire.

A la mañana siguiente Mirin despertó asustada por el ruido de disparos en le jardín.
Salió descalza y a toda prisa, los cabellos sin recoger y el nemaki descompuesto por el sueño. Allí de pie estaba su padre con un pájaro oscuro ensangrentado en la mano izquierda y en la derecha el pistolón.

Mirin lanzó tal grito de desesperación que Tetsuya san y Matsuko obasan tuvieron un tremendo susto. Los gorriones salieron volando en todas direcciones y el gato se subió al tejado de un ágil salto, para nada de esperar en
un animal tan barrigón.

_ Hija mía, ¿qué te ocurre? – Tetsuya san intentó acercarse a ella, pero Mirin le apartó con los golpes de sus puños, por primera vez llenos de fuerza y rabia.  El ave cayó al suelo con un sonido seco, mientras Mirin lloraba desesperada.
Se acercó a él y lo tomó en sus brazos apretándolo contra su pecho.
_ Mi pequeña…- susurró sobrecogida Matsuko obasan a pocos metros de ambos.
_ Mirin, ese cuervo era un pequeño demonio…Comprende…- intentó calmarla su padre.

_ ¡Dejadme sola! – gritó con ira, realmente enfadada, dolorida y herida hasta la médula, su carita blanca se había enrojecido por la lluvia de lágrimas, imparable, que la azotaba desde el pecho hasta la garganta…

Y allí se quedó en medio del jardín, llorando sin parar.

_ ¿Qué te ocurre?

Un aleteo sobre su cabeza y aquella voz tenor, afable y firme a la vez, la volvieron en sí.
Allí sobre la rama más baja y gruesa del ciruelo, estaba Karasu san, que la miraba frunciendo el ceño, incapaz de comprender qué hacía con aquel pájaro muerto pegado al pecho.

_ ¡Karasu san! – gritó con los ojos brillantes como dos lagos gemelos – ¡Estáis vivo…!
_ ¿Pensabas que era ese pájaro común? – descendió junto a ella y observó al pobre pajarito muerto- Me tienes por algo muy poco especial…- murmuró dándoselas de decepcionado.
_ ¡Eso no es verdad! ¡Pensé que estabas muerto…¡Y por poco me muero yo! – le reprochó enfadada, sorbiéndose la nariz, toda la cara empapada y las pestañas pizpiretas como semillas de diente de león
al aire.
Karasu san rió con ganas, acariciando sus mejillas, borrando la sal y el agua de ellas con sus manos, suaves por la fina pluma que las cubría.

_ Eres realmente adorable, Mirin.

Se agachó para salvar la altura de tres cabezas que le llevaba, y le dio un pequeño pero cálido, reposado beso en la mejilla derecha.
Mirin se quedó tan sorprendida, que durante un buen rato, no se movió, absorta, feliz y extrañamente inquieta a la vez.

Karasu san mostraba más a menudo su aspecto humano a Mirin, sobretodo cuando sabía con certeza que ni su padre ni Matsuko estaban cerca.
Y pasaban muchas horas juntos, junto al ciruelo, en el porche, o en la habitación de Mirin cuando caía la lluvia sobre las hortensias del bancal cercano al lago.

_ ¿Por qué todo el mundo te trata tan mal, si eres tan bueno? – le preguntó una tarde Mirin, dejando el pincel de caligrafía china a un lado.
_ Porque es más fácil calificar a alguien por interés de uno mismo, que tratar de conocerle.
_ ¿No te importa?
_ Si viniera de ti, me importaría mucho – le dijo sinceramente, apoyado contra el armario de Mirin, que volvía a sonrojarse otra vez.
_ Yo siempre creeré en ti – le dijo bajando los ojos, ocultando su boquita roja tras la manga del kimono.

Karasu san y Mirin se hicieron si cabe, aún más inseparables.
Un atardecer callado, Karasu san seguía mirando al vacío desde su asiento favorito.

_ Karasu san, ¿cómo es el Mundo que ves desde esa rama? – le preguntó Mirin apoyada en el tronco, acariciada por la brisa cálida del fin de la Primavera.

Él miró hacia abajo y tras pensarlo un poco le preguntó si quería verlo con sus propios ojos.

_ ¡¿Puedo?! – se levantó como un pequeño muelle Mirin, con los ojos puestos en él, como si estuviera ante un gran milagro.
_ Claro…- Karasu parecía divertido ante las reacciones de la joven. Bajó con un suave y elegante aleteo y la tomó en brazos con gran agilidad.
_  ¡Uaah! – gritó ella asombrada, aferrándose a las ropas de Karasu san. Le tenía tan cerca, su calidez y su olor a sol eran tan calmantes, tan fuertes, que Mirin creyó explotar
de felicidad.
_ Te sonrojas con mucha facilidad – le dijo serio Karasu, escondiendo la risa con picardía. Sabía que se pondría todavía más colorada y por eso gustaba de jugar un poco con su
inocencia, para después besarla en la frente y sonreír como venia de perdón.

La llevó hasta la rama del ciruelo, y sujetándola fuerte de la cintura, le dijo que mirara fijamente entre las dos ramas que dibujaban arcos frente a ellos.
«No veo nada» Iba a decirle ella, decepcionada, con los ojos muy entornados puestos en el trocito de cielo señalado.
Pero entonces él comenzó a soltar un soplo de aire lentamente, junto a la oreja izquierda de Mirin, y con ese suspiro controlado, largo, intenso, las hojas del árbol, las mariposas y miles
de luces de colores, comenzaron una danza extraña que terminó en torbellino, haciendo que Mirin tomara aire y se aferrara con ambas manos al fuerte brazo de Karasu san.

Ante ella se extendía un bosque del color de las cerezas maduras, un cielo cubierto de arcoiris invadido por seres alados como Karasu san, con inmensas sonrisas y hablar afable.
Había guirnalda de flores por doquier y un riachuelo de aguas tan cristalinas que cegaron a Mirin. Podía ver la noche en una parte del paisaje, con sus estrellas y sus luciérnagas danzando
en el aire como un mar de hadas…Y el día en la otra parte, con el alborozo de una fiesta, con danzas y juegos…
Olía a caramelo y castela*, a olivo fragante y a violetas…

Se quedó tan embriagada, que tardó un buen rato en darse cuenta de que había regresado, o mejor dicho, de que sus ojos volvían a ver el mismo paisaje de siempre.

_ Qué hermoso… – susurró cuando el aire dejó de faltarle.

Pero en ese mismo instante, Tetsuya san apareció como soldado a punto de cargar contra el enemigo, enfurecido y armado, lanzando maldiciones al pobre Karasu san.
Le seguía Matsuko obasan, que se llevó las manos al pecho, asustada al ver a su pequeña en brazos de aquel youkai.

_ ¡Maldito seas, demonio! ¡Sabía que eras tú el culpable de todo! – apuntó hacia él con el pistolón, haciendo caso omiso a lo que Mirin trataba de decirle.
_ ¡¡Otousan, por favor!! – Mirin se colocó delante de Karasu san, con los brazos abiertos a modo de escudo. Karasu san creyó que se le paraba el corazón. Rápidamente, cubrió con sus alas a Mirin, abrazándola
con fuerza.

El disparo sonó tan fuerte y aterrador, que Mirin no pudo moverse durante un largo rato, abrazada a Karasu san.
Pero las fuerzas de Karasu desfallecieron y cayó a tierra con una herida que le atravesaba el omoplato, cubriéndose de sangre el manto de tréboles que adornaba los pies del viejo Ciruelo.

_ ¡Karasu san! – Mirin se lanzó desde la rama sin temor alguno, corriendo a abrazarse a él.

La noche había caído de forma muy súbita y la oscuridad se extendía como la sangre de la terrible herida.

_ ¡¡Ja, ja, ja!! ¡¡Estúpidos humanos, estúpido cuervo!! ¿Creías que podrías burlarte de mí y quedar indemne?

Mirin, sin soltar las ropas de Karasu san, miró hacia su padre. Pero aquel hombre que reía de oreja a oreja, con ojos llenos de malicia, del color de las brasas, no era Tetsuya san…
Matsuko obasan dio varios pasos atrás asustada, incapaz de detener el temblor que sacudía todo su cuerpo.

_ ¡Mirin! – se escuchó una voz quebrada, fatigosa, procedente de la casa.
_ Otousan…

Su verdadero padre caminaba lentamente, cogiéndose la frente con la mano izquierda, mientras trataba de avanzar apoyándose en las paredes del porche. Tenía una buena brecha abierta que no dejaba de sangrar.
Matsuko obasan corrió hacia él, ahogando un grito, y le prestó su hombro, mostrando su redonda cara de luna afligida y dolorosa…

El Tetsuya san falso no era nadie más que el tanuki. Regresó a su forma real en un abrir y cerrar de ojos, ante la vista de todos.

Desde el tejado el gato observaba con sus ojos verdes toda la escena,  las orejas echadas hacia atrás y el rabo tan encrespado que recordaba a una escoba.

_ Todavía respira – dijo el tanuki, de inmesurable tamaño, dando patadas a Karasu.
_ ¡No le toques! – le gritó furiosa Mirin, protegiéndole con su pequeño cuerpo.

Tetsuya san y Matsuko obasan gritaron sobresaltados.

_ ¿Qué puede hacer una pobre e indefensa niña humana contra mí? ¡Qué idiotas sois todos! – rió enseñando su amarilla dentadura, mientras alzaba el arma contra Karasu – Esta vez terminaré con él para siempre.
Y después, te devoraré a ti, niña.

Mirin sintió que la sangre le hervía como nunca antes y que su corazón se afirmaba en cada látido venciendo al miedo. Jamás permitiría que le hicieran más daño a Karasu san.

_ ¿Qué…qué haces? – desconfió el tanuki, sorprendido ante la fiereza de aquellos grandes, brillantes ojos que no mostraban ningún miedo ante él- ¿Qué es esa mirada?

La muchacha no sabía la fuerza que tenía en esos momentos su mirada, pero estaba totalmente segura de que nadie volvería a tocar a Karasu san.
Esa determinación y el amor intenso que le unía al joven cuervo, hicieron retroceder al tanuki, confuso, inseguro, incluso asustado.

_ No…No…¡No me mires más así! No sigas…- el tanuki retrocedía a la par que se llevaba las manos a la cara, encogiéndose por segundos, hasta convertirse en un ser tan pequeño y chillón como un ratón.
Desapareció entre grititos por algún oscuro rincón del jardín y desde ese momento, no volvieron a verle en aquella casa nunca más.

La fuerza del Amor es algo que repele con gran poder a los que no saben más que amarse a sí mismos…

_ Mirin…- susurró Karasu cogiéndole la cálida manita, que tanto le había protegido.

Tetsuya san y Matsuko obasan corrieron a ayudar al herido. Ambos no dejaban de disculparse ante Karasu san, acongojados por haberle juzgado sin conocimiento de la realidad.

Se cuenta que en aquella casa, tomaron matrimonio dos jóvenes de gran belleza. Algunos envidiosos lanzaron calumnias de todas clases, como que los dos eran brujos que comían niños o fantasmas que se
hacían pasar por vivos para alimentarse de almas inocentes…
Pero la verdad, la conocían aquellos que se interesaron por ellos, por sus vidas, sus penas y sus alegrías.

Karasu san y Mirin siguieron amándose, sin escuchar a las gentes. Contaban con la bendición de los Cielos y las de Tetsuya san y Matsuko obasan.

Abrazados, solían mirar a un punto perdido en el horizonte, sentados sobre la rama más vieja y hermosa del gran Ciruelo que presidía la parte Este del hermoso jardín.
El gato panzudo les miraba desde el porche, suspiraba, estiraba el lomo y se echaba a dormir.
Viéndole la felina carita, cualquiera diría que estaba sonriendo de felicidad. Probablemente soñaba que había aprendido a escribir caligrafías como Tetsuya san, mientras el señor topo escuchaba cantar esas nanas
japonesas que Matsuko obasan entonaba al atardecer, mientras tejía, con una aniñada sonrisa en su redonda cara de  «ko omote», blanca como el papel de arroz, dulce como el azuki.

____________________________________________________________________________FIN

obasanおばさん: tía, señora, mujer de cierta edad.
otousan  お父さん: padre.
tabi足袋 tipo de calcetín para llevar con los geta o sandalias.
geta下駄: tipo de sandalia japonesa.
松子 Matsuko, niña del pino.
哲也 Tetsuya, el filósofo.
Ko Omote:小面 Máscara decorativa Noh del tradicional teatro japonés conocido como Kabuki. Representa a una mujer
más bien jovencita, es muy redonda, con dos puntos negros como ceja y una sonrisa infantil.
餅 mochi: dulce de arroz japonés.
提灯 chouchin: tipo de lámpara de papel rojo.
天狗 tengu: perro o pájaro de los cielos, tipo de criatura sobrenatural que toma forma humana.
烏 karasu: cuervo.
寝間着 nemaki: tipo de yukata sencillo utilizado para dormir.
さん san, sufijo que se añade a los nombres, a modo de honorífico, es muy semejante al «señor» español.
カステラ castela: tipo de bizcocho que los portugueses llevaron en sus viajes a Japón en el sXVII, con Tokugawa Ieyasu.
妖怪 youkai: monstruos-espíritus típicos del folklore japonés.
狸 tanuki: perro mapache.
小豆 azuki tipo de judía roja, empleada en muchos dulces y platos japoneses

VOYEUR (1ª parte)


Se preguntaba por qué la gente seguía sonriendo, siendo la vida tan triste.

Se podían derramar lágrimas hasta que los párpados enrojecieran, dolieran y escocieran. Tantas cosas perdidas, no logradas, tanta vergüenza y tantos esfuerzos en un trabajo presente que a nadie interesa.

Como las acuarelas que pintaba, día tras día, sentado cerca de una gran ventana sin cortinas.

Vivía sólo en un pequeño estudio en el centro de la ciudad más fea del mundo. Pero aún así, desde aquel sexto piso, podía ver cosas muy interesantes, bonitas y con muchos colores.

Hoshio tenía una enfermedad crónica, difícil de llevar (como todas las enfermedades crónicas), molesta (como todas las enfermedades crónicas).

Supuestamente el azar le había regalado el “ser un enfermo”.

No se veía como tal, a pesar de la gran cantidad de medicación que debía tomar cada día y de las dietas estrictas y constantes. Físicamente se veía bien, saludable. Tal vez un ligero atisbo de tristeza y soledad podía describir la luz de sus ojos negros.

Fue al cuarto de baño a por agua para sus pinceles. Evadió mirarse al espejo, como de costumbre. Pero era peor aquella tímida visión de soslayo que mirarse directamente y sin miedo. Porque la imagen borrosa y veloz del vidrio esquivado le parecía la misma horrenda versión de sí mismo años atrás, en los peores momentos de su enfermedad.

Odiaba los espejos y las fotografías. Incluso ahora que había recobrado su aspecto normal.

Volvió con sus pinceles, frente al lienzo, manchado con gracia y frescura de púrpuras y violetas, amarillos y grises.

Su alta figura esbelta parecía esconder unas magníficas alas de ángel.

Y a pesar de que yo se lo decía muy en serio, Hoshio replicaba que era imposible que él tuviera algo de ángel. Sin mirarme, añadía: “…pero sería bonito tener alas…”

Hoshio me gustaba. Iba a su casa cada día y me sentaba a verle pintar. Sus espaldas eran hermosas. Aún puedo visualizarlas.

Y puedo sentir las mismas ansias de levantarme y abrazarme a ellas.

Porque la mayor de las veces, me daba la sensación de que Hoshio estaba a punto de desaparecer. Tanto negaba su existencia y su valor que por momentos se volvía casi invisible. Se disolvían sus colores con el aire, igual que sus aguadas.

El día en que le abracé, ahogando un suspiro, aliviado por tan larga espera, él se quedó quieto y tenso.

_No vuelvas más.

Fue lo único que dijo. Con aquella voz de pluma de ave, de nube que acariciaba el alma.

Me resultó la frase más insufrible, triste y desgarradora jamás expresada.

Supongo que fui un cobarde, porque le hice caso.

Y no regresé.

                                                                                                          *  *  *

Hoshio, sentado en el suelo, se dio cuenta del vacío dejado por aquel visitante asiduo.

Del silencio y la gran cantidad de cuadros, la mayoría acuarelas, otros tantos óleos, también tintas y bocetos. Todo a su alrededor le miraba con la dolorosa quietud de la inexistencia.

El arte que nadie conocía. El arte no observado.

_Absurdo…Estúpido…Patético.

Echó la cabeza hacia atrás, apoyándola contra la fría pared pintada de blanco.

¿Por qué seguir pintando?

La última vez que salió de aquel su diminuto mundo, fue cuando su hermana pequeña se casó.

Pudo verse a sí mismo, en medio de la gente, como un poste añadido. Pero esa era una descripción injusta. Porque todos le querían. Todos le mimaban. No le dejaban sólo.

Lo único que no tenía, era una línea de vida como el resto.

No tenía amigos.

La enfermedad le obligó a quedarse atrás, mientras el mundo seguía girando. Miraba a su alrededor, vestido de etiqueta por vez primera, y no reconocía a nadie.

Los rostros de sus amigos eran infantiles y le sonreían desde el fondo de sus memorias. No sabía dónde estaban. Y nadie sabía dónde estaba él.

Nadie sabía quién era.

Cuando regresó al estudio, la luz del atardecer bañaba el ambiente con ternura vacilante.

Se quitó la chaqueta, se acercó a la ventana.

Nadie sabe que estoy aquí.

Nadie sabe que existo.

Nadie sabe qué estoy haciendo.

Nadie…

Las lágrimas cayeron gruesas sobre las mejillas, corriendo barbilla abajo.

Se las limpió deprisa con las manos. Sus manos, hacia muy poco, eran muy huesudas. Daban miedo.

Las miró bien. Con aquellas manos había pintado tanto…Y había enjugado muchas veces sus propias lágrimas.

No puedo dejar de pintar… ¿verdad?

_ Hoshio.

Sorprendido, se dio la vuelta.

_Has…vuelto.

_Claro.

_ ¿Por qué?

Se acercó a Hoshio con una sonrisa calma.

_ Porque sí.

_ ¿Qué razón es esa? – Hoshio tragó saliva, aún salados los labios por las lágrimas, los ojos rojos y brillantes.

_ Es razón suficiente.

El segundo abrazo.

Hoshio estaba quieto y cálido. Receptivo, tierno, generoso. Se aferró a mí.

Sólo hace falta que te reconozca una persona para existir.

Y para mí, Hoshio es la única persona que existe.

                                                                                          *   *   *

Continué observando las espaldas de Hoshio, que frente a la ventana abocetaba con soltura. No me interesaba tanto lo que dibujaba como él mismo. Me fascinaba ver la facilidad y rapidez con que trazaba, el movimiento de sus manos, y la seriedad hermosa de su mirada.

Yo me colgaba literalmente de la silla, puesta al revés, los codos sobre el filo superior del respaldo.

Y me quedaba en silencio, embelesado.

Aquel silencio compartido era para mí un preciado tesoro, algo que me apetecía siempre, que necesitaba y añoraba.

Aún así, estaba esperando el momento del tercer abrazo.

Porque el tacto de su cuerpo me había vuelto más impaciente y sucio, más pervertido.

Le deseaba físicamente.

Lo que al principio era un simple “gustar” se había transformado en un peligroso “desear”.

Y crecía a cada segundo de forma alarmante.

Masajeaba mis dedos, notaba mi frente sudada, se estrechaba mi garganta…

Hoshio dejó los lápices suspirando. Me sorprendió.

_Tengo sed… ¿Quieres tomar algo? Voy a por bebidas…

_ Ah…No te preocupes, ya voy yo. Estaba…pensando lo mismo.

Me levanté y apartando las cortinas de estampado hindú que separaban el estudio de la pequeña cocina, aproveché para respirar hondo, en silencio. En la nevera había refrescos de limón. Los preferidos de Hoshio, “Nada de alcohol…” Solía decir.

Cerró la puerta del mini refrigerador con el pie, ambas manos ocupadas con las latas y un par de vasos.

Podría haberle puesto a tono con un poco de alcohol…”

Apartó las cortinas.

Allí estaba él, sentado en un viejo sofá forrado con trozos de telas de colores. La mirada perdida, abatido, traslúcido. Era… un ser de otro mundo.

Cómo atreverse a ponerle las manos encima…Cómo no atreverse a probarlo, a poseerlo.

Qué contradicción…

Se dio cuenta de que al final, siempre acababa siendo un observador. Alguien que sólo podía mirar a Hoshio. Como si se tratara de una estrella distante. En el espacio y en el tiempo.

Ridículo…Está ahí mismo, a unos pocos pasos de mí…”

_ ¿Qué pasa?

Hoshio se había vuelto hacia él, fregando una mano contra la otra, un gesto muy suyo. “Probablemente tiene las manos heladas…” pensó, dando unos pasos y ofreciéndole una de las bebidas.

_ Perdona, estaba distraído… ¿Tienes…tienes las manos frías?

_ ¿Eh?

Hoshio bebía de la lata, mirándole distraído. “¿Por qué no puedo hacerlo? Tomar tus manos entre las mías, acariciarlas, calentarlas…Hoshio está a unos centímetros de mí. Pero yo sólo puedo mirarle”

_Te sueles fregar las manos, como si tuvieras frío…

_ Ah…Tal vez…– comenzó a explicar, tímido y con cierto pudor- tal vez sea una especie de tic- dudó unos segundos, dejando la lata entre los potes de acrílicos y agua coloreada- O algo así…

Su voz parecía perder fuerza a la par que terminaba la indecisa respuesta.

Su huésped sonrió. Realmente, era una persona especial, dulce, adorable.

Volvió a sentarse, dispuesto a seguir deleitándose con aquella visión que sólo él podía disfrutar.

Y el hecho de ser el único, el privilegiado que conocía el lugar en el que se ocultaba el ser más increíble y misterioso, sencillo y tierno, le hacía sentir entre nubes, afortunado y feliz.

Pero…Sólo podía mirarle…

                                                                                                      *   *   *

Aquel chico es bastante raro. Mucho más que yo, que ya es decir…

Viene todos los días, se sienta en esa silla y me mira.

Observa como dibujo, como pinto. Me pregunto si es uno de esos amantes del arte o si lo hace por puro aburrimiento.

¿Cuándo comenzó a venir?

Estoy tan acostumbrado a él, que me siento cómodo. A diferencia de con el resto de la gente.

Antes de conocerle, no permitía a nadie invadir mi espacio. Ni siquiera un poco. Porque simple y sinceramente, quiero estar solo.

No quiero ver a nadie, no quiero hablar con nadie.

Entonces, ¿por qué? Por qué tú no me molestas…

_ ¿Cómo te llamas?

_ No me gusta mi nombre, prefiero no decirlo.

_ Eres muy raro…

_ Lo sé- sonrió como si tal cosa.

_ Entonces, ¿cómo me dirijo a ti?

_ Ponme un nombre…Me harías muy feliz.

Hoshio rió ante tamaña sorprendente estupidez. Era de lo más extraño.

_ Eres muy raro – sonrió abiertamente, y su cara pareció iluminarse, abrirse al aire como una flor nueva. Su visitante quedó prendado de nuevo- Realmente raro…

_ Raro…Me gusta como suena.

_ ¿Cómo quieres que te llame así? – sonrió irónico.

_ ¿Por qué no? El mundo es un absurdo, todos hacen lo que quieren, todo parece normal. Y lo que a ellos les parece normal, a mi me parece ilógico. Falso e incomprensible.

Escuchándole, Hoshio se sintió aliviado. Porque eran aquellas, palabras que creía suyas. Un tabú que debía ocultar del resto del mundo. No quería ser humillado nunca más.

_ ¿Hoshio? –preguntó el observador desde su asiento habitual, preocupado por el silencio que guardaba aquel pensativo artista solitario.

Hoshio le miró bien. Sentado en aquella silla, con unos vaqueros gastados, y varias gomas del pelo en la muñeca, mandíbula marcada, ojos grandes e inquietos, cabello largo hasta la nuca, manos sanas y morenas…Era un muchacho peculiar, muy viril. La forma de sentarse, con las piernas muy abiertas, como si montara a caballo; la mirada algo agresiva, las pocas palabras, la honestidad…Hoshio podía sentir cómo atraía. A él, al Mundo, a la Vida, al Éxito. Todo lo contrario a lo que era él.

_Raro… ¿Por qué vienes aquí cada día?

_ Porque me gusta.

Siguió pintando. Pincelada tras pincelada, copiando lo que veía a través de los dedos de su corazón.

Miraba y era mirado.

Aquella situación se convirtió en la rutina de ambos.

Se tocaban con los ojos…Esperando que algún día se observaran con las manos.

                                                                                                               *  *  *

_ ¿No piensas ir al médico?

Su madre le riñó por enésima vez, mientras revisaba toda su ropa.

Hoshio disfrutaba viéndola ir de acá para allá, arreglando las cosas. O simplemente cambiándolas de sitio.

Limpiaba, fregaba los suelos y se empeñaba en poner orden también en su mesa de dibujo. Hasta que se daba por vencida, persuadida por las palabras de Hoshio: “Cocíname algo mamá”

_ No tengo ganas de ir, sabes que odio a los médicos.

_ Odiar, odiar…Gracias a ellos sigues vivo. Me tienes muy preocupada, ¿y si empeoras? No quiero ni pensar en verte otra vez como antes…No podría soportarlo…

Todo olía a sopa de pollo con hierbabuena. Hoshio no supo qué responderle. Porque si le decía la verdad, sabía que le sermonearía. Y la verdad era que no pensaba ir al médico. Si ella no quería pasar por lo mismo, él tampoco.

Su vida en el hospital, tratado como un pellejo, como algo inútil y repugnante…Aquella vida la quería olvidar. Y aún a sabiendas de que le sería imposible, su deseo de olvidar le daba una mínima satisfacción. Más que suficiente.

No podía escuchar ya las palabras que tanto daño le hicieron entonces, cuando los médicos no sabían qué enfermedad padecía, cuando le dijeron de plano, sin reparos: tú vas a morir.

No podía escucharlas pero seguían teniendo su propia fuerza intensa y aguda dentro de sí. Por eso evitaba el dolor odiando a los quienes las habían pronunciado. Alejándose del mundo en el que ellos reinaban. Obligándose con gusto a no verles.

Él.

El único que compartía su pequeño mundo oculto y seguro, pacífico y suave era el habitual visitante que había acabado por bautizar con un adjetivo de lo más estúpido.

_Hoshio, estás pálido – le dijo una tarde, sentado en su silla, con una camiseta sin mangas, los hombros morenos, sugestivos.

_ Ah… ¿sí?

_ Deberías descansar un poco…

_ Descansar…- Pareció que iba a bromear, pero sus ojos estaban algo apagados- ¿De qué?

_ De qué…- se extrañó el muchacho, alzando la barbilla, que hasta el momento había estado apoyando sobre los brazos, contra el respaldo de la silla puesta del revés- Siempre estás trabajando. Comparado contigo, yo soy el más grande de los gandules.

_ Si intentas animarme, déjalo…

Suspiró el visitante, frunciendo el ceño.

_ Nunca sé lo que estás pensando…Tampoco sé qué te preocupa. Por qué pintas, cual es tu plato favorito…

_ ¿Para qué quieres saber esas cosas?

_ Es normal. Me gustas.

Hoshio se quedó clavado en el sitio, casi a punto de dejar caer el pincel. Cuando reaccionó, tuvo miedo de darse la vuelta y enfrentarse a su mirada.

_ Raro… Definitivamente.

Le daba la espalda, completamente rojo por el sofoco.

E incapaz de dar ni una sola pincelada más.

                                                                                                      *  *  *

Hoshio parecía cansado. Pálido y más delgado, suspiraba constantemente. Se frotaba los ojos como un niño somnoliento.

Su visitante comenzaba a preocuparse: no en vano era quién más conocía su apariencia, pasando las horas analizando cada uno de sus mil gestos, algunos indescriptibles, apenas perceptibles. La debilitación de aquel cuerpo, semejante a un lirio inclinado, era cada día más patente.

Le preguntaba en vano: si se sentía bien, si dormía suficiente, si comía como debía…. Pero Hoshio era como una almeja. Contra más querías abrirla, con más fuerza se cerraba, escondiendo todo muy adentro, peligrosamente.

Porque quería ayudar a Hoshio, protegerle y mimarle. Pero las distancias entre ambos estaban muy bien marcadas y ninguno de los dos pasaba de ser un observador.

_ Me estaba preguntando…-comenzó a decir el huésped, mientras sorbía café de una pequeña taza cuadrangular- Si podría serte útil…Ser tu modelo.

_ ¿Qué…?

_ ¿Te sorprende tanto?

_ No…Bueno, un poco. No es algo que la gente quiera hacer.

_ Pues yo quiero…Debe de ser aburrido pintar siempre lo mismo.

_ Pues sí – rió Hoshio, alegre ante la honestidad del chico.

_ ¿Me harías un desnudo?

Hoshio enmudeció, y aunque no podía verle la cara – siempre enfrentada a la obra de arte – el visitante intuía que estaba ruborizado.

Hoshio no sabía cómo reaccionar, de la misma forma en que no supo cuando aquel chico, franco y desenfadado, le confesó que le gustaba.

Le gustaba y ahora le pedía que le dibujara…desnudo.

Se moría de vergüenza.

_ Perdona, era broma – el chico se levantó de la silla y dio dos pasos.

_ ¿Cómo me pongo?

Hoshio le miró de soslayo y en voz baja, tímidamente, le dijo que se pusiera cómodo:

_Como tú quieras…No importa.

_ Podrías aprovechar y ser más mandón – bromeó de nuevo.

_ Entonces…deja que te pida que no hables mientras hago el boceto…

Y Raro se mantuvo quieto y callado mientras yo dibujaba, con un pedazo de carboncillo, la mano aún temblando y el corazón aleteando dentro de mí como un pájaro encerrado.

Sólo habló una vez, para de nuevo quitarme las palabras de la boca:

_ Esta es la primera vez que nos miramos de frente, el uno al otro…

Sí. Porque hasta ahora, tú siempre me habías mirado desde ahí detrás. Y yo siempre te había percibido, desde aquí, detrás del papel. Detrás de la ventana. Detrás del mundo.

Ahora podía mirarte abiertamente, intentando no delatar con mi expresión cuánto me fascinas. Hasta que el genio mágico de mis dedos me hipnotizaron, como tú misma visión. Entonces ya no pensé en nada, sólo dibujé. Y cuando finalmente di el último trazo, tomé aire, satisfecho y te miré.

Me sonreías.

_ Te has debido cansar…Tendríamos que haber parado para que te estiraras un poco…-se justificaba limpiándose las manos en un trapo que tenía colgado en el caballete- Pero es que estaba absorto…

_ Yo también – le interrumpió, con ojos radiantes, confidentes- Me ha parecido un segundo…Es una lástima…

_ ¿Quieres ver…cómo ha quedado? No es muy bueno…- Hoshio evitaba encontrarse con los vivos ojos de azor de su asiduo visitante.

_ ¿Por qué te valoras tan poco? Eres increíblemente bueno…- Se acercó al dibujo: una boceto tan perfecto que parecía estar a punto de saltar del papel…Podía verse a sí mismo a través de los ojos de la persona a la que amaba.

_ Soy muy feliz…- dijo sin pensar, dejando a Hoshio estupefacto – ¿Puedo quedármelo?

_ Ah…nnn…claro…- titubeó Hoshio, experimentando un cosquilleo extraño en el estómago.

Fue entonces, cuando de repente Raro le tocó la cara. Dio un salto, apartándose, como un animal asustado.

_ Tienes un poco de carboncillo en la mejilla…también en la nariz…

_ ¡Ah! Sí, vaya…voy a lavarme…

Raro parecía triste. Me miró como si fuera a llorar. ¿Por qué me pongo a la defensiva? Debería haberme disculpado…”

Hoshio dejó que el agua corriera sobre su cara, inclinado bajo el grifo.

Estaba ardiendo, nervioso y desapacible.

Pero…aquella tarde, habiendo retratado a Raro, había logrado recuperar la ansiosa y satisfactoria pasión por el arte. Y su corazón se había sentido libre y sano por primera vez en mucho tiempo.

_ ¿Volverás a posar para mi?

_ ¿Tienes que preguntar? Será un placer.

Raro se fue aquella tarde con el gran rollo de papel bajo el brazo. Ni un atisbo de aquel triste tinte del rechazo al tacto. Sonriente y lleno de luz.

Cuando sales por esa puerta, desaparece la luz de mi vida…

Bajé las escaleras de tres en tres, con mi preciado retrato bajo el brazo y unas ganas locas gritar, reír, correr.

Y al pisar la calle, me di cuenta de que, cuando salgo y cierro tras de mí aquella puerta, desaparece la luz de mi vida…

                                                                                                  *  *  *

Raro jugaba con el móvil, está vez sentado en el suelo, los pies descalzos. La tarde era terriblemente calurosa, el cielo estaba pálido y una calma pesada tornaba letárgico al mundo. Inanimado y animado, todo era como un teatro de títeres abandonado.

En el patio de al lado, entre las malas hierbas, las chicharras cantaban con sus desafinadas alas.

Hoshio se sentía mal. Nauseabundo, mareado…Había perdido el apetito. Sólo le apetecía beber.

A su visitante le costaba apartar la mirada de los labios de Hoshio, de los que resbalaba el agua fresca, mientras tragaba de la botella de plástico con avidez.

Las gotas de agua corrían por la piel, pura, del color de la pulpa del albaricoque, mojándole el largo cuello.

El agua debe de colarse ahora mismo por debajo de la camiseta, pasando por el pecho, hasta el ombligo…y más abajo”

_ ¿Qué pasa? – preguntó Hoshio, extrañado ante la expresión de su huésped, totalmente nueva.

_ Ah…Nada…

Por supuesto, aquella expresión que había visto en Raro no era otra que la del deseo.

_ ¿Puedo hacerte una foto? – le pidió sacudiendo sutilmente su móvil.

_ ¿Eh…? Una foto…- sonrió, siguiendo con el proyecto que tenía entre manos- No me gustan las fotografías…Hace siglos que no me hago ninguna.

Coloreaba las zonas de piel del retrato de Raro, mientras recordaba las fotografías de su viejo yo, el de hacía apenas unos años, seco como una caña, cadavérico y triste.

_ Por favor…Hoshio.

Le sonreía con cara de pillo. Después de todo era un astuto buen chico. Eso pensaba Hoshio.

Asintió con la cabeza, un tanto avergonzado.

Raro le tomó fotografías, hasta que Hoshio comenzó a perder la compostura, a reírse. Se divertía.

_ Hagamos una juntos – resolvió Raro poniéndole el brazo alrededor de los hombros.

Hoshio se acaloró, tan apretado contra el cuerpo de Raro, que sujetaba el móvil delante de sus caras.

No se atrevía a decir nada, estaba muy nervioso. Y aunque le daba vergüenza estar tan pegado a Raro, en el fondo, no quería separarse de él. La calidez de aquel cuerpo fuerte y vibrante, inquieto, hacía que su cuerpo reaccionara como a una caricia deliciosa.

_ Ha quedado perfecta – anunció Raro mostrándosela.

_ Ah…

_ Por supuesto Hoshio está genial…

_ ¿Qué dices? Siempre salgo fatal…

Bajó la cabeza.

_ Esto…Tu brazo…

Raro no le soltaba. Hoshio comenzó a ponerse muy nervioso…Se estaba asustando.

Pero al poco le soltó, silencioso, guardándose el móvil en el bolsillo trasero del pantalón.

Aún no puedo tocarle…”

_ Esta foto, será mi tesoro. Mi amuleto – le dijo sentándose de nuevo.

_ Siempre me haces sentir incómodo.

Se hizo un ligero silencio.

Raro se estaba perdiendo, le ardía algo semejante a la furia.

_ ¿Por qué? – preguntó secamente.

_ Estás enfadado…

_ No lo estoy.

_ ¡Lo estás! – Hoshio tenía los ojos aguosos y le temblaban las manos, manchadas de verde y ocre.

Así, enfrentados, tensos y a punto de estallar. Así fue como otra faceta de los dos nació en el pequeño estudio.

Frustración.

Incomprensión.

Confusión.

Raro se levantó, apretando los dientes, cogió sus sandalias del rincón y salió, sin decir ni una palabra.

Hoshio respiró hondamente, arrodillándose de golpe, sin respiración. Lloró como solía hacer antes, cuando la enfermedad le corroía y desesperaba.

Otra vez solo…Soy un idiota…Un maldito imbécil que lo estropea todo…”

Se quedó llorando en medio de su centenar de obras, sobre el suelo cubierto con papel de periódico, con miedo a levantar la vista y encontrarse con aquella silla sin su raro observador.

                                                                                                                    *  *  *

Glosario:

Voyeur: mirón.

Hoshio 星追 ほしお el que persigue a una estrella (de nuevo inventando nombres, aunque quizás exista, no sé si será con estos kanji que escojí para mi personaje ^^)