Archivo de la categoría: Japanese

Efemérides Nace Van Gogh Fallece Fernando R. Pando

Estándar

¿Abuelete, quién me iba a decir que te llevaría la enfermedad el mismo día que nació Van Gogh, el pintor que me inspiró y marcó mi adolescencia?

La vida es muy cínica, caprichosa…y adora jugar con las fechas y los encuentros y desencuentros.

Ya hace cinco años, abuelete. Qué largos y qué cortos. Siempre los dos en nuestra memoria, porque vivimos muy juntos y muy intensamente.

En tres años nuestra Lela, se fue tras de ti. Os echamos mucho de menos…os llevásteis con vuestra sonrisa y vuestra calidez, una gran parte de nuestra existencia. Hasta que llegue el momento, esperadnos en el cielo…

Yrene Yuhmi portrait (Fernando R. Pando durante el servicio militar)

Yrene yuhmi abuelos maternos.

 

Escrito hace cinco años, cuando comencé este pequeño blog:

“No sabía cómo empezar a hablar de mí aquí. El pasado día 30 de Marzo, mi abuelo, Fernando Rodríguez Pando, murió por enfermedad a los 81 años de edad. Abuelete era un hombre especial, fuerte, un gran orador, autodidacta, memorista (amante de la memoria y los recuerdos), cariñoso, directo y auténtico. Era tan trabajador que sus manos quedaron agarrotadas, con la forma que le dejó el palustre y demás instrumentos del buen paleta. Sin embargo no fue sólo paleta, hizo tantas cosas en la vida, que para mí es un super héroe… Sus ojos azules aún me miran ahora, aunque no esté.

Su voz sigue resonando en mi cabeza, muy viva “No llores, bonita”…Y la calidez de su mano al coger la mía, la siento pero a la vez me hace tanta falta…

Esta entrada quiero que sea un inicio para él y para mí.

Que la enfermedad no trunque más sueños. Que la vida sea vivida con sencillez pero profundamente, sin perderse detalle…

Sin perder ni un poquito de cada persona a la que amo.”

Artículo completo aquí: Primer paso

 

Gracias a tod@s los que me apoyáis tanto y con tal cariño, tanto en lo referente a la fibrosis quistica como en mi vida como dibujante y escritora.

LOVE & PEACE

Yrene yuhmi 30 Marzo 2017

今日は「30日3月」5年前にフェルナンドおじいさん、母のお父さんは亡くなりました。3年後妻イレーネおばあさんも星になりました。

二人共がいないと悲しくて、寂しいですが、時が来たらまた逢えるでしょう!

その前に人生を楽しむことは一番です。夢を追いかけて、精一杯生きて、

おじいさんとおばあさんの言葉と優しさも忘れずにこの世界にそのまま返しますように!

天国から私達を見守ってくれるはずです。

おじいさん、いっぱい教えてくれてありがとう!愛してくれてありがとう。。。

おばあさんもいっぱい教えてくれてありがとう!愛してくれてありがとう。。。

皆々様、何時も応援と励ましも、心底から感謝しています。

愛友と尊敬も込めて!

イレーネ優海より🌸🌸🌸

 

 

Anuncios

Cambio radical 

Estándar

Estos días de Marzo, el Sol nos sorprende como si quisiera llamar al Verano a grandes gritos dorados.

Me encanta pasear. Cuando camino, en mi mente se crean historias, aletean con flashes de fotogramas y pulsaciones de palabras. La calidez del azul del día y el canto de los pájaros me acompañan. Sólo tengo que sentir que soy una con la naturaleza.

Mi vida cuando no sabía que padecía FQ fue una pesadilla. Cuando por fin tuve el diagnóstico, estaba demasiado enferma:

Había perdido masa muscular, mi aparato digestivo era un desastre y tener nauseas era mi “pan de cada día” que irónicamente, era mucho, ¡porque me encanta el pan!

No quiero volver al tema, vais a pensar que estoy obsesionada…

Lo que sí descubrí al saber que tenía una enfermedad crónica era que tenía grandes limitaciones pero también grandes posibilidades siempre y cuando no me rindiera.

Es fácil de decir: “No te rindas; está todo en tu mente; eres tú quien debe animarse; eres tú quien tiene el control…” 

Los enfermos nos aplicamos todas esas frases, a diario, las hacemos pragma, no cita-floritura.

El proceso es muy largo, duro y a veces desesperante. Rezas, lloras, te repones…Yo incluso llegó a darme un par de bofetadas con ambas manos en ambas mejillas y me digo, “adelante Yrene” 

Adelante.

No quiero volver atrás.

A aquel tiempo en que me miraba en los escaparates y al no reconocerme en ese mínimo espejo entre las sombras de los objetos de la tienda, me volvía a casa llorando hacia adentro, como si le susurrara tristezas a mi corazón.
Pasado el tiempo, he ido recuperando masa muscular, cierto color de cara y el brillo de los ojos, que les debo a mi abuela y a mí madre, (mis modelos a seguir.)

Así que ahora, al pasear bajo este sol de marzo, del año 2017, junto a mí madre, o con mis hermanos, miro de reojo a los escaparates, con miedo, creyendo que voy a ver en ellos a ese fantasma de los años que dieron apertura al siglo XXI:

Esa chica marchita y fea, sin color, cadavérica, que parecía haberse quedado sin lágrimas y sin sueños.

Entonces me armo de valor, miro mejor y veo a la Yrene del presente, la que luchó, la que aprendió, la que temió y superó, 

Y no está mal. Es una chica fuerte.

No hay mujer que no sea fuerte, la fortaleza está en nosotras, como parte de nuestro ADN. Una fortaleza especial, que es femenina y por ello diferente: porque es una fortaleza que supera la física, una fortaleza mágica.

Sé que puedo volver a perder masa muscular, peso y fuerzas (de hecho me suele pasar y el proceso de recuperación es pesados y larguísimos…) sé también que esta fiebre que no baja no es normal, y que debo estar en alerta…

Eso significa “enfermedad crónica” : no se cura.

Pero mientras pueda seguir viviendo con mi gente más querida y pueda ver que el sol sale por el Este y se pone por el Oeste,

Seguir luchando y persiguiendo sueños, sabré que también es crónico “vivir” “existir” y sobretodo “ir haciendo camino” 

Poder ponerme a escribir mis locos cuentos otra vez, es mi reto junto con subir de peso y saber el por qué de esta fiebre que no baja.

Los paseos me ayudarán, confío en mis pasos.

Y en los pasos de aquellos que me acompañáis siempre.

Esta foto la tomó mi madre ayer, tenía febrícula y dolores musculares, sobretodo en el brazo derecho. 

La garganta me dolía. De hecho me duele siempre. La osteopenia es más fuerte en la cadera derecha pero por el momento el dolor es mínimo. 

¿Os decía todo ésto la fotografía?

¡Claro que no!

La primera vez que fui al médico por mis problemas de diarreas, el pediatra le dijo a mi madre

“¿Qué puede tener de malo una niña de doce años? Anda, váyase a casa señora” 

Otra frase: “con ese aspecto, tan estupendo,  ¿seguro que te enuctras mal?” 

¿Qué respondes a eso? Quizás “gracias por el piropo” y “¿sabré yo si me siento enferma o no?”

Y citando a Forges (uno de mis dibujantes favoritos) 

Mosanda

 (vamos anda) y

Gensanta

(Virgen Santa) 

(Risas) 

En fin, no se puede juzgar al libro por la tapa. Por favor, nunca juzguemos a nadie por su físico. 
Es algo estúpido, cretino e ignorante.

Sigo siendo la Irene niña,  la Irene al borde de morir, la que regreso de la peor pesadilla y la Yrene Yuhmi que conocéis ahora.

Todas están en mí. Y no me avergüenzo de ninguna. Pero sigo buscando a la mejor.

¡Y anda que no me queda por mejorar!

Así que: (plaf en cada mejilla) ADELANTE a tod@s

Que nadie detenga nuestros pasos.

Yrene Yuhmi (jueves  9 de Marzo 2017) 

日本の皆さん、お越し下さってどうもありがとうございます!

私は散歩すること大好きです。

3月はスペインにポカポカ、晴天な日々続きます。小鳥の歌も穏やかで、癒されますね。

自然の一部になります。

歩みながら、頭に色んな物語と話が浮かんでいて、映画のようなイメージを描けます。

昔は、難病が悪化した時にね、凄く痩せて、顔色悪くて、死んでる人にような女性で、泣きたい気分止まらなかった。

外は笑顔、中は涙。

心だけに悲しさをつぶやいたような。

気分悪くて、弱くて、吐き気と下痢も強くて、全然健康ではなかった。

でも医者さんは診断出来ず、不安で、切望で、大変辛かった。

今は、お母さんと弟妹と一緒に都市の街並みに歩む時に、ショップのグラスの前に遠くと、怖がりながらよそ見して、

又昔の不細工な自分のイメージが現れると思うけど、

今の自分のイメージを見られる。

ほっとします。

大事な方々と一緒に夢を向かって、歩みを続きます。

一歩一歩ずつ、難病に勝ちたい!

皆さんと一緒なら出来ると思いますよ!

又、物語と小説を書きたい、少しでも大量を得たい。少しでも強くでありたい。最近な下がらない熱の原因知りたい。

そして、日本に行きたい!🇯🇵 皆さんに逢いたい。。。

抱負いっぱいありますね!

でもそれは良いことですよね、いっぱいなやりたいことがあれば、闘い魂が強くなる。

そして皆さんの支えのお陰様で、夢が叶えていきます!

女の子は強い。

不思議な力です。

お母さんとおばあさんも妹も教えてくれた力。

女はやはり素晴らしいな存在です。

私はそんな女になりたい。

この写真は昨日お母さんは撮ったのですが、

その突端、私は熱っぽくて、

喉が痛くて、筋肉もズキズキする。

写真に見えないですよね、それはね、難病の一部です。

時々中身と外見のギャップは広い!

人を見る時に差別すること、考えずに、何も知らずに

判断することも、良くないです。

持病はその難しい部があります。

だから、皆さんは私の事理解してくれて、心より感謝感謝!(^人^)

励ましいっぱい本当にありがとう❣️

スペインから日本愛する者、

イレーネ優海より🌸🌸🌸

El paso del Tiempo

Estándar

Entre manuscritos, dibujos y libretas viejas, encontré este pequeño escrito, reflexión, que me hizo pensar de nuevo, en cómo ha pasado mi vida y la de los que me rodeaban, según las temporadas, las fases, los tiempos…

 

Vieja nota de Yrene Yuhmi

El paso del tiempo

“No temáis por no tener tiempo,

pues el señor lo detiene para el que tiene mucho que hacer,

Y lo hace correr muy deprisa para el que no tiene ningún deber.

Dios le da a cada cual lo justo, según sus circunstancias”

 

Cuántas veces mi madre sacaba de 24 horas 48… Cuántas veces decíamos en el colegio o el instituto o la facultad: “que suene ya el timbre para salir” y de repente la clase se hacía interesante, y volaba la hora y media de lección…se puede creer que es justo al revés, pero si lo piensas bien, el tiempo te calza siempre…incluso en las largas temporadas de dolor, que parecen interminables. Habrá un momento en el que quedarán atrás, y serán un recuerdo y una parte de tu fortaleza.

 

¡mil gracias por leer mis torpes palabras!

Yrene Yuhmi

(convalecencia Francia 2016)

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

Desde Japón con amor

Estándar

Cuando se acerca la fecha en la que nací, (a punto estuve de no hacerlo por cierto, pero sobre eso ya escribiré en otra ocasión) empiezan a llegar paquetes y cartas preciosas desde el otro lado del planeta, del país del sol naciente, mi amado Japón.

Siempre me digo con certeza que nunca me enamoraré, lo hice una vez, a los quince años y fue el amor más bello que podría soñar tener. Pero hay personas que nacen para vivir amores imposibles, no correspondidos, truncados por circunstancias nunca imaginadas…una de esas personas soy yo.

Lo cual no quiere decir que no sienta AMOR. Me he enamorado de tantas cosas, que puedo decir que soy persona más que apasionada. Enamorada de personas, historias, amigos-animales, épocas, estaciones, emociones,  sensaciones, culturas, idiomas…y países.

Mi gran amor es Japón.

Un lugar lleno de amig@s de verdad, que a pesar de los muchos quilómetros de distancia, están conmigo las 24 horas, dándome cariño, preocupándose por mi, por mi salud, por la fibrosis quistica, haciéndome reír, empujando mis sueños a ser cumplidos…

La distancia no importa nada en cuestión de amarse. Aunque es cierto que alimenta la nostalgia y sientes esa morriña tan agridulce y punzante, de no poder pisar las calles, de no poder dar un abrazo, de no poder cruzar sonrisas…

Nippon me manda cartas con olor a papel de arroz y flor de cerezo.

La alegría que me da, ¿cómo se la devolveré?

Amando, amando…soñando, soñando.

GRACIAS JAPÓN ARIGATOU NIPPON

AISHITERU YO: te quiero ^_^

PS : cartas y regalos hechos a mano, de Vida Nakazawa y de Imai Yasuko ^_^ 心底からどうも有難う御座います!愛と感謝を込めて!

イレーネ優海より

Portraiting Mario

Estándar

What a long, strange, WINDY!, difficult winter…I cannot complain but since my grandmother Irene passed away on January, things are getting odd and my Health is getting worse…

I also remember grandfather Fernando so much…And our black cat, our baby, Rona, passed away on last Summer…

People can think “it’s just a cat, come on!”

No…She wasn’t just a cat. She was a very important existence for us and us for her during 10 years…

I can’t take out of my mind my grandmother sitting with Rona at home, taking a cup of coffee and sweets together.

Rona loved my grandmother and my grandmother loved Rona. The two existences are not here anymore.

My Life and Mom’s Life, both are just like a book which has been teared apart, here and there, becoming a sad,

destroyed book non complete.

The memories are only in our minds, but the real ones aren’t here anymore.

So sadness comes easily to us and make things difficult! Specially with a rare disease. Cystic Fibrosis made my life change in a crazy way. Now I see how serious it is, but also I can see I am so fortunate I am still alive, at home, and with a family and friends.

And I can still keep drawing, even if my hand gives me trouble, I can still try it, keep it up and imagine my next chapters of “Armend y Liend” novels!

I will survive! as the song says!

Sorry for being so blue and for being late on the final volume of Armend y Liend series ^_^,,

As for the time being, I try to draw people I admire and/or love ^_-

Here is a little portrait with Japanese patterns, and feeling, to Mario Vaquerizo:

https://twitter.com/_mariovaquerizo

Mario Vaquerizo por Yrene Yuhmi

Mario Vaquerizo por Yrene Yuhmi

The kanji (on your T-shirt) I choose is FUKU, good fortune, that is what I wish you have along with my so admired and beloved Olvido Gara 😀

Much LOVE & PEACE!

YRENE YUHMI