Archivo de la etiqueta: drawings

Forever Michael Jackson

Estándar

I always think that he was too special for this World. But thanks to his special soul, brightness, charisma, music, we had great moments, and we opened our eyes to the true values. He wanted to change this World for better. Amazing…isn’t it? Differences make us greatest.

This portrait is for a very sweet, special person, a pretty princess of rock, someone who I met by Destiny, without knowing who was she infact….I was just catched by her bright smile, beauty and lovely speech…charisma again!

In Japan Destiny is called Unmei, and it is a believe that there is no such a thing called haphazard. Whatever happens, happens because it is inevitable. All is wrote this way since the very beginning of everything. Must this world be filled with love and understanding, must stop the discrimination, violence and wars.

And keep dear World, having persons like Michael, to be born and to have the will to change the World…for better.

yrene yuhmi

cystic fibrosis fighter, 2015 August 29th

Portrait by yrene yuhmi

Portrait by yrene yuhmi

Anuncios

Retratos para la TV serie Gym Tony y Apología al ACTOR

Estándar
Retratos para la TV serie Gym Tony y Apología al ACTOR

En estos tiempos que corren, o mejor dicho, que golpean y aturden, con giros y piruetas políticas, miedos sociales, falta de todo menos de corrupción…No sé cómo definir a mi país. Ni tampoco quiero hacerlo.

Al fin y al cabo, es un pueblo, una cultura, un lugar, una gastronomía…Y unas Artes.

Hace tiempo que lo siento y pienso: en todos mis años de vida de enferma, hemos pasado por muchas situaciones, de dolor, desesperación, tristeza…Pero en cada uno de estos momentos, ha habido una película, una serie, una obra de teatro, un musical…Acompañándonos y ayudándonos a pasar el mal trago mucho pero mucho mejor.

En Los intocables de Eliot Ness, Sean Connery dice: “opino que no hay nada mejor que una buena comedia”

No podría estar más de acuerdo.

Cuando estuve ingresada en Tarragona, hacían “Manos a la obra”. Recuerdo perfectamente aquella sensación de poder olvidarme de donde estaba, viendo una absurda, divertida situación de la serie.

Carlos Iglesias y Angel de Andrés nos hicieron reír tanto en casa…en el hospital, con tantos miedos y sin saberes sobre mi verdadera enfermedad, la serie tenía un tinte de mi propia angustia, pero a mi madre y a mí, nos ayudó a sonreír de nuevo, en aquella habitación de hospital teñida de desconchado gris.

Y en otros ingresos, Aquí no hay quien viva, Siete vidas, Aida…

Mi madre y yo, En nuestra vida a solas con una enfermedad que me estaba  matando y de la que ningún médico podía decirnos nada, nos sumergíamos en la delicia de sentir y vivir historias contadas casi poéticamente, con las películas del Cine español, en la 2 con Cayetana Guillén Cuervo.

Y aquella vez que pude regalarle a mi madre una entrada al teatro para ver a su admirada Concha Velasco, cuando ya sabíamos que yo padecía de Fibrosis quística del páncreas. Fue algo…increíblemente bello.

Las tablas, el escenario, la voz: sólo la voz de los actores rodeados de la espectación, mecida por la magia de la interpretación.

Magia curativa, emociones, sentir alas en los pies, cuando el cuerpo pesa y se hunde.

Los actores y actrices, habéis hecho más por nosotros, que muchos médicos.

Se puede vivir sin muchas cosas: sin políticos, sin luchas, sin discriminación, sin odios, sin debates, sin cotilleos…pero ¿sin ARTE, sin teatro, sin actores, sin libreto? Imposible.

El arte es como el aire para mí, me ayuda, me calma, me quiere, y yo le quiero a ÉL.

Cuando escribo, cuando dibujo, cuando creo, me siento más viva que nunca, y lo mismo he de decir, cuando disfruto del arte que otros crean.

Espero que se valore más y mejor el trabajo del actor/actriz, del guionista, productor, director, creador…

Porque esa magia del cine, que empieza en los libros, en las palabras y las historias contadas, es parte importante y esencial de lo que nos hace grandes, únicos y humanos.

GRACIAS AL TEATRO, COMO A LA VIDA, PORQUE LA VIDA ES UN POCO DE TEATRO Y UN POCO DE SUEÑOS, OTRO POCO DE CREAR Y OTRO DE SER ESPECTADOR.

yrene yuhmi

Eduardo Gómez Manzano

Juanma Cifuentes

Carlos Chamarro

Antonia de SanJuan

Tomás Pozzi

Mar Abascal

Iván Massagè

Pepa Rus

Gerald B. Fillmore

Miriam Cabeza

Mariam Hernandez

Carmen Ruiz

Usun Yoong

David Amor

Santi Rodríguez

Gym Tony 2015 creada por Javier Veiga, productora: La competencia. colaboración con Mediaset.

http://www.mitele.es/series-online/gym-tony/

ALASKA, my favorite artist & singer, Olvido Gara

Estándar

When I was 10 years old more or less, I remember my first time falling in love with a woman, yes a woman, as a figure I wanted to be, the person I saw like an idol since the first glimpse.
Alaska had a tv kids show called La bola de Cristal, my little brother and I watched it (always!!) my little sister was still a baby.

But before that, Alaska was a hit music during the first steps of Spanish Pop on the 80′

A hit music reaaaally impacting and different, style, voice, songs, lyrics…Everything was a great transgression and change that marked Music until now.

I love her style, her voice, her songs…She is a very special person on my Life, because she taught me something that was inside me, pulling it out with her lyrics: to be free, free from what other thinks about me, being myself and keeping my truth up.

Same as my Mom and best friend taught me ^_-

I am working on a project for Alaska: portraits with a feeling of Japan. It is going to be called SOLO ALASKA.

I update to put some of them, because my hand is not working too ok lately -_-),, At fault: Cystic Fibrosis and an old neck sprain ^^,,, but I am keeping it up!!

Alaska, Olvido Gara

Alaska, Olvido Gara with purple kimono.

Alaska por Yrene Yuhmi

Alaska por Yrene Yuhmi, blue kimono and kokeshi

Retrato por Yrene Yuhmi

Alaska, Olvido Gara, Retrato por Yrene Yuhmi

See you next time! thanks for stopping by!!

LOVE & PEACE

Yrene Yuhmi

NÉCTAR DEL DESIERTO- FANFIC KUROGANE X FAY (TSUBASA RESERVOIR CHRONICLE)

Estándar

Hace bastante tiempo que escribí este fanfic para una amiga muy especial ^_^)

Os dejo el doc de word para que lo leáis si os apetece un cuento corto, erótico, no apto para

menore de 18 años!!! (sobretodo atención a este punto) y tampoco apto para homófobos o cualquier

persona que se sienta incómoda con escenas de amor gay.

Al final hay un pequeño plus, en tono de humor en el que veremos como Syaoran está a punto de

quitarle el puesto a Kurogane en lo que concierne a Fay ^^,,,

Espero que os guste m(_ _)m

Kurogane x Fay fic Gisel cumpl

(cliquad y “guardar el link como” lo podéis leer cómodamente en vuestro PC. Si tenéis problemas, dejad un comentario y lo subiré completo en el post ^_-)

Gracias por pasaros por aquí,

Itsumo doumo arigatou!

Yyuhmi

*Shiro-manjuu 白、しろ、饅頭、まんじゅう: el manjuu es un pastelito redondo y dulce, receta japonesa. En este caso como se refiere a Mokona que es un ser blanco,redondo y gracioso con largas orejas de conejo, le llama shiro, que significa blanco)

y un poco de Fanart kurofaysu-chan

Updating information! Important!

Estándar

It’s been a while!! how are you my friend? I am amazed how good and effective can be a comment, a word of encouragement from my readers…I am touched…

Even thought my Health is not the best, I can’t and don’t want to complain! But, sometimes, I try to imagine how Life could be being healthy, without a disease… How it feels to be OK all time? I don’t know…

I hope and pray God gives us power to find a cure, not only for CF, but also for all the rare diseases that are making suffer and die amazing, wonderful people, like my dear friend Lezly Hodge, who passed away on 2012, being 21 years old.

I am a person who fights til the very end, specially when it comes to achieve dreams and goals. Sometimes I am very down, that’s right, and Mom knows it the best! *sweat drop* sorry MOM!! But I don’t give up easily…I dream to much, and this can be a problem!! because daydreaming can be dangerous: Life is not Pink colored!

I am also a person who loves to go against the crowd. And a person who can’t stand any way of discrimination! that is why I wrote and published Armend y Liend.

This novel is really important for me, not only because of the theme, also because of the time it was wrote and published. I had survived to the worst nightmare on Vall d’Hebrón Hospital, in Barcelona city. I knew I had Cystic Fibrosis, but I felt again the taste of being more alive than dead. I discovered Internet, I could learn Japanese and also read a lot of Yaoi 😉

It was a time to create and to imagine a different World, peace and Love flag’s carrying World.

So then, I opened a blog, the old blog Armend y Liend at blogspot has been erased!! I don’t know why, but it’s a pity…There were writings and drawings and, more important, very precious comments from my readers!

Let’s do that, I will begin here from scratch! ^_-)b

First of all, here you are the folder with all my writings and other stuff, so you can download it and enjoy it anytime! ^3^)

http://www.4shared.com/folder/wpY2qliY/Novela_Gay_Armend_y_Liend.html

password: tanpopotohimawari

This year, on April 23th, if I am OK, I will publish a doujinshi book compilation, Kyou Kara Maou!, Naruto, Tiger and Bunny, Peace Maker Kurogane, Saint Beast, One Piece and others ^^)b

And of course, I am working on Armend y Liend III and its illustration book…My…I must do my best! and not collapse! LOL

Chibi version of Armend y Liend, dedicated to my readers, specially Lourdes and Jenny!Image

THANK YOU FOR EVERYTHING!!!! hugs and love!

Hiroaki y la mariposa duende

Estándar

 

Érase una vez un niño de doce años llamado Tomoi, que tenía un gran problema: siempre estaba cansado. No importaba cuánto durmiera, siempre tenía sueño. Por mucho que comiera, las fuerzas le fallaban y los párpados le pesaban. Cada día para él, era un día más lleno de aburrimiento y desolación.
Sus padres, preocupados, pagaban al doctor lo poco que ganaban cultivando su pequeña parcela de tierra,
en las faldas del Monte Fuji, pero por muchas medicinas que le recetara, Tomoi seguía exhausto, sin poder levantarse de la cama.

_ ¡Tomoi! ¡Vamos a jugar! – le gritaban sus amigos desde el camino que cruzaba frente a la vieja casita destartalada.
_ Lo siento niños – les decía su madre, ocupada en recoger los espárragos del huerto – Tomoi no puede jugar todavía…

Los niños, con un profundo gesto de decepción, se marchaban dando patadas a las piedrecitas del camino, hablando a gritos, enérgicos, alegres…Todo lo contrario a Tomoi.

Aquel día era exactamente igual a todos los anteriores desde que Tomoi nació.

La madre de Tomoi miró hacia la casa suspirando hondamente. ¿Qué habían hecho mal, para merecer aquello?
Por supuesto que Tomoi, no era tonto, y sabía perfectamente todo cuanto sus padres hablaban, ya fuera entre ellos por las noches, angustiados por la situación, como con el médico del pueblo, que sólo les podía animar diciéndoles aquello de “El buen tiempo hará que se ponga mejor.”

Pero ni la Primavera, ni el Verano, ni el calor del fuego en Invierno, ni la buena comida del Otoño…Nada le hacía sentirse menos cansado.
Tomoi sin embargo, no se desesperaba, quería creer que algún día estaría corriendo junto a sus amigos y ayudando a sus padres en el campo. Cada día que pasaba veía a su padre más encogido y a su madre más agotada…Querría hacer algo por ellos, pero siempre siempre siempre, estaba cansado.

Un Domingo por la mañana, el viento cambio de repente, soplando del sur, tan caliente, que parecía que un enorme ogro respiraba sobre la pequeña villa agrícola.
Un forastero entraba por la parte norte de la villa, con una bolsa de viaje a la espalda y un fuerte bastón de madera.
Sus cabellos negros, largos hasta media espalda, y su rostro de piel oscura, sin afeitar, se vislumbraban bajo el sombrero de forma cónica, el takuhatsugasa* .

Sus tabi* y sus ropajes, semejantes a los de un monje, estaban muy empolvados y llenos de lodo, lo cual hacía pensar que hacía mucho que aquel hombre caminaba sin reposo. Además sus pasos eran como los de un anciano…
Apenas podía más, cuando se desplomó frente al padre de Tomoi, que estaba vendiendo verduras en el mercadillo.

_ ¡Oh Dios mío! – exclamaron algunos de los transeúntes y vendedores, echándose hacia atrás. Se tapaban las bocas con la mangas,  temiendo que se tratara de un leproso o un maldito.

Sin embargo, el padre de Tomoi no pudo ignorarle, tuvo piedad de él y lo llevó a su casa, en donde su mujer se ocupó de cuidarle con lo poco que tenían.
_ Sólo está falto de comida, agua y reposo. Se pondrá bien – le dijo a Tomoi la madre, al ver al niño parpadear curioso ante su nuevo compañero de  habitación.

Cuando el hombre despertó, palpó el viejo futón* en donde estaba acostado y miró alrededor algo confuso. Se vio en aquella pequeña y humilde habitación, con un niño recostado sobre otro futón, al lado del suyo. Las cosas que le pertenecían, sombrero, bolsa y sandalias, estaban colocados con minuciosidad sobre una caja de bambú que hacía de mesita.

_ Lo siento muchacho, he invadido tu casa…- su voz sonó ronca pero fue volviéndose más amable al carraspear, probablemente llevaba mucho tiempo sin pronunciar palabra. ¿De dónde venía?, ¿Cuántos lugares había visitado?, ¿Por qué viajaba?. Tomoi tenía muchas cosas que preguntar pero no se atrevía.

_ Mi nombre es Hiroaki – se presentó, sentándose sobre sus rodillas y agachando un poco la cabeza. Sus cabellos eran tan lisos que resbalaron por los hombros hasta tocar el futón. Tomoi estaba absorto en la observación de aquel personaje que acababa de aparecer en su anodina vida.

_ Yo me llamo Tomoi…- al hablar, se dio cuenta de lo infantil que era su voz y se sintió algo avergonzado. Bajó un poco la cabeza también, como venia de presentación, para después mirarle a los ojos fijamente. Por fin se atrevió a seguir hablando:
_Mi padre te trajo a casa. Te desmayaste en medio del pueblo hace como tres días. Madre dice que estás agotado por un largo viaje…

El hombre asintió, tras escuchar al chico, suspiró algo aturdido, y dijo:

_ Qué vergüenza…Perder el sentido así…Bueno…- se frotó la nuca con su gran mano tiznada por el sol- Tengo que darle las gracias a tus padres por todo lo que han hecho por mí.

Tomoi sacudió la cabeza, expresando que no era en absoluto necesario que lo hiciera. Sus padres siempre le habían enseñado que no se podía ignorar al prójimo en su desgracia e infortunio, porque la vida podía ponerte en su piel y, entonces, no encontrar ayuda en ninguna mano amiga.

_ Vaya, ya está despierto señor – la madre de Tomoi entró en el cuarto con sopa caliente para los dos- No es gran cosa, pero calienta el cuerpo y da algo de vigor.
_ Muchas gracias señora, es de agradecer…- tomó el cuenco y la bebió sin pausa, limpiándose la comisura de los labios con el dorso de la mano izquierda al terminar – Realmente deliciosa…Hacía mucho que no tomaba una sopa tan buena. Gracias.

Tomoi, imitándole, se bebió su sopa deprisa, mientras observaba los gestos y características de Hiroaki.

_ Y dime chico, ¿estás enfermo? Es extraño ver a un muchacho de tu edad en cama…
_ Sí, está enfermo…- afirmó la madre, mostrándose decaída y algo más enjuta al mirar a su hijo – Pero nadie sabe qué le pasa, ni cómo curarle…

Desolada, salió del cuarto con los cuencos vacíos, como el remanso de esperanza de su alma.

_ En realidad no estoy enfermo – Tomoi le miraba a los ojos. Hiroaki le daba confianza. Tenía ganas de hablar con él, a pesar de haber pasado mucho tiempo a solas, era como si le conociera de siempre- Sólo estoy cansado, siempre cansado.

Tomoi arrugó el ceño, enfadado de nuevo consigo mismo. “Probablemente nací sin fuerzas y sólo soy un inútil…” Pensó cerrando los puños sobre sus piernas, cubiertas por una vieja manta zurcida.

Hiroaki se levantó y fue a rebuscar entre sus cosas, en su gran bolsa de viaje. Sacó una pequeña lámpara y la colocó junto a Tomoi.
El chico observaba atento, y no poco sorprendido ante lo que se podía proponer Hiroaki.

_ No tienes la culpa de lo que te pasa – Le dijo encendiendo la lámpara- Al mirarte a los ojos he podido ver que eres un niño con una luz inmensa en tu interior.
Por esa razón una mariposa duende se ha metido en tu pecho, absorviendo todo la fuerza que tienes. Y la mariposa crece y se hace cada vez más hermosa y poderosa…Hasta que te devora, lo cual significa, que mueres.

Se hizo un silencio absoluto. Un par de gorriones volaron parlanchines cerca de la ventana. Dos segundos más y volvió la calma, las montañas y los campos dormitaban en la siesta.

_ ¿Cómo sabe todo eso?
_ Porque he viajado mucho.
_ ¿Por qué?
_ Porque no quería morir joven. Como tú, tenía que huir de mi realidad para buscar otra realidad mejor. Por eso me puse a viajar. Y conocí a muchas personas,
aprendí muchas cosas y también viví muchas tristezas. Pero lo bueno de los viajes, lo compensa todo.

Hiroaki sonrió. Tenía una mirada amable, que decía mucho de su buen corazón. Tomoi se sentía seguro y en paz, no tenía miedo a lo que acababa de contarle sobre la mariposa duende. Simplemente quería saber más y más. Por lo que pasaron mucho tiempo hablando junto a la lámpara que había encendido Hiroaki.
Hablaron sobre pueblos y ciudades muy lejanas, seres ávidos de poder, seres nobles y santos, seres hermosos y seres terribles. La voz de Hiroaki comenzó a hilarse y enredarse con la luz de la lámpara, que a cada segundo tenía un color distinto, como si gemas de colores fueran reemplazadas en su interior.

Tomoi sintió algo cosquilleandole en el esternón. Primero lo confundió con la inquietud y curiosidad que las historias de Hiroaki le contaba. Pero fue creciendo hasta convertirse en algo palpable, que parecía topar con fuerza contra su corazón, contra sus pulmones, contra su espalda…Sintió una angustia que le asustó y con ambas manos se agarró las ropas sobre su pecho.

_ Ya está aquí – dijo Hiroaki sin ningún cambio en el tono de su voz.

Se acercó más a la lámpara y con ambas manos sugirió la forma de un cuenco a pocos centímetros del pecho del chico.
Subió las manos lentamente desde el esternón hasta la traquea, y de la traque a la boca. Tomoi creyó que algo iba a rasgarle la garganta, soltó unas lágrimas, cerró los ojos y esperó lo peor.

La llama de la lámpara bailó bruscamente cuando una enorme mariposa púrpurea, salió de un sólo golpe de la garganta de Tomoi.

El muchacho tosió mucho, hasta vomitar la sopa que había tomado con Hiroaki unas horas antes. Entre lágrimas, pudo ver como la mariposa se posaba en las manos de Hiroaki, que la observó con  detenimiento durante cerca de medio minuto. Era realmente hermosa y muy grande…
Hiroaki le dirigió a Tomoi una sonrisa y acercando las manos a la llama, murmuró algo semejante a una oración.

La mariposa ardió en la llama encendida menos de un segundo, con un chisporroteo fugaz, y desapareció.
Hiroaki apagó la lámpara.

_ Ya está. La llama de mi lámpara la ha seducido y yo he podido cazarla – le acarició la cabeza al soprendido Tomoi- Ya puedes salir afuera y disfrutar de la vida.

Tomoi no estaba del todo seguro de lo que había ocurrido. Se palpó el pecho y la garganta, respirando aún sonoramente pero cada vez con más facilidad.
Se levantó y dio unos pasos. Estaba extraño…No necesitaba dormir más, y el peso enorme que tenía encima había desaparecido. No podía creerlo…Pero era cierto. Salió corriendo de la casa, descalzo, poniendo a prueba su capacidad pulmonar y la fuerza de sus extremidades.

_ ¡Estoy curado, estoy curado! – gritaba correteando alrededor de los surcos en dónde crecían las verduras de la temporada.

Hiroaki, apoyado en el dintel de la puerta, le observaba con una pacífica sonrisa, asintiendo para sí.
Tomoi no podía ser más feliz: en ese momento, la vida había cobrado sentido de nuevo, como si hubiera vuelto a nacer. Era como descubrir felicidad en cualquier cosa y en cualquier situación.

_ ¡¡Hiroaki san, muchas gracias!! – corrió hacia él e hizo una venia.
_ No hay de qué. Debes decirle a tus padres que tienen las mejores verduras que he probado jamás. Esa sopa era especial…
_ Lo sé, mis padres se esfuerzan mucho cada día – asintió Tomoi, tratando de contener a sus inquietos pies.

Hiroaki rió, comprendiendo las ansias del muchacho por usar aquella energía tan natural, que había perdido durante tanto tiempo.

_ Anda, ve a jugar. Eso es lo que debe hacer un niño – le dio una palmada en la espalda, sonriendo.

Tomoi salió corriendo, primero a darles la noticia a sus padres, que estaban vendiendo en el mercadillo, y después a buscar a sus amigos para jugar tanto como le permitiera lo que quedaba de Sol.

Hiroaki cogió sus cosas, se calzó las sandalias y se colocó su sombrero de peón.
No sin antes observar con calma aquella vieja casa y el plantío de verduras, brillante por el sol de la tarde, comenzó a caminar, sin prisa, calmado, hacia el siguiente pueblo, y así, constantamente, siguiendo la dirección del viento del Sur.

Porque no hay Mundo sin enfermedad ni desgracia, su trabajo no terminaría nunca. Sin embargo era sin duda el mejor trabajo, puesto que le pagaban con mucha vida, con muchas sonrisas como la de Tomoi.
Un paso, otro paso, otro paso más…Las sandalias de Hiroaki se iban llenando de tierra, y su alma de conocimientos y emociones.

El viento del Norte comenzó a soplar, pequeño y tímido, en el pueblo de Tomoi.
Cuando regresaron a casa, Hiroaki no estaba. Le buscaron por todas partes, pero en vano. Tomoi, aquella noche, apenas podía dormir por todo lo acaecido durante el día.
Se dio la vuelta en el futón, cansado de mirar a las estrellas, y allí vio la marca. Un especie de mancha color púrpura en el suelo, en donde la lámpara de Hiroaki se había comido a la mariposa duende.

Sonrió, dio las gracias a Dios por haber traído a Hiroaki a su casa y al poco, se quedó profundamente dormido.

FIN

朋忌 ともい Tomoi

托鉢笠 たくはつがさ Takuhatsugasa tipo de sombrero cónico utilizado mucho en la época Edo.

足袋 たび calcetín japonés para llevar geta o sandalias.

弘安芸 ひろあき Hiroaki

布団 ふとん Futón  (tipo de colchón, cama japonesa que se coloca directamente sobre el suelo)

Image