Constantino Romero y el exhibicionista de Barcelona /The pervert of Barcelona

 

Kanharu doujinshi
Kanharu in Barcelona 90s

Barcelona de finales de los 90.
Pero finales, finales.

Muy temprano,

aún todavía sintiendo

el tacto de la sábana en mi mejilla,

pasó por delante de la panadería

y compró unos panecillos acabados de hornear.

Ya he desayunado en pisito de la calle Ivorra,

en mi barrio de estudiante universitaria,

uno con nombre que suena

a cortar leña o trepar montes: Sarrià.

Las personas con Fibrosis quística

solemos tener siempre un apetito voraz,

y a la par, una terrible malísima digestión.

Menuda contradicción dietética…

Esa es la razón por la cual paro

poco después de desayunar,

en la panadería, calentita,

con sus dependientes vestidas de blanco

y sus pinzas, como cangrejitos serviciales,

sirviendo donuts, cruasáns,

baguettes, panes rústicos

y demás delicias de cereal.

Pisando fuerte, masticando aquellos

panecillos blandos como nubes,

mi falda larga de punto roza las botas altas,

como orejas de textil atentas

al despertar de la ciudad,

mezcolanza de voces y máquinas,

música urbana.

Pasó por delante del Corte Inglés

en la Plaza Maria Cristina,

grandes almacenes que marcan

el paso de las estaciones mejor

que el planeta Tierra…Esta vez toca

poner las luces de Navidad.

Miles y miles de luces que los operarios

colocan con paciencia infinita…

¿Qué dibujo formarán las luces

cuando esté terminado aquel puzzle de colores?

No estoy yo para pensar mucho en ello,

porque mientras voy camino de la Facultad,

repaso todas las lecciones,

las del día y las que me gusta repasar,

o bien me ando por las ramas hasta pensando,

y me pierdo como Alicia en un país

de mil maravillas de lo más variopintas…

Vamos, para decirlo más claramente:
estoy en Babia.
O en la luna de Valencia.

¿Por qué se dirá? “Estás en la luna de Valencia”

Y de nuevo a las andadas.

Cuando llegó a la calle larga y cuesta abajo

que parece apuntar

a la boca del edificio de la facultad,

aceleró el paso.

Supongo que por inercia,

y porque cuesta abajo es más fácil dejarse llevar

y los pensamientos se multiplican por mil,

y yo ya estoy perdida en ellos por completo.

Es una calle solitaria,

simple asfalto, con solares de maleza a los lados,

y una gran pancarta que anuncia un foie grass,

que por aquel entonces anunciaba

un muy querido presentador de televisión,

locutor y actor de doblaje

¿le recordáis? Constantino Romero,

la voz de Clint Eastwood,

Arnold Schwarzenegger,

o Dark Vader…

Esa voz, qué voz…
En Star Wars
_Luke, yo soy tu padre
En Terminator
_Sayonara baby
o ese discurso final de la peli Blade Runner
_Yo he visto cosas que vosotros no creeríais…

(Rutger Hauer)

Qué voz, me diré a mi misma al pasar

por delante del enorme cartel publicitario,

casi a la entrada de la universidad…
Pero antes de eso.

Unos pasos, unos metros antes de eso,

un compañero de clase me hace volver en mi:

_ ¡Yrene!

_(¿eh?) ¡Ah! Hola Juan, Buenos días.

Juan me mira con cara de incredulidad,

algo de extrañeza y una pizca de risa nerviosa.

_ ¿No lo has visto?
_ El qué – le miró interrogante…

¿qué tendria que haber visto?

Estaba tan confusa

que no sabía si frenar el paso

y mirar bien a mi alrededor

o seguir para no hacerle un feo

a la cuesta que empujaba

mi cuerpo hacia adelante.

_ ¡Al tío ese! ¡Se ha abierto el abrigo delante de ti!
_ ¿El abrigo?
_ ¡Un exhibicionista Yrene!

Por supuesto que no lo había visto.
Y estaba tan claro,

que Juan me miraba

ya con ganas de reír de verdad.
_ El tío se ha quedado decepcionado.

Has pasado como si no hubiera nadie.

Vamos como si fuera invisible.
_ Anda ya…- casi no me lo creía.
_ ¡De verdad! No, si ya decía yo

que no lo habías visto…

Porque, es que…

¡has pasado a un escaso metro de él!

¡Y ni caso!

Ni un susto, ni un gritito, ni un

¡Ay Virgen Santa!

_ No me he perdido nada entonces.

Juan se reía.

Él sí que había visto algo

inusual aquella mañana:

Porque un pervertido se había quedado

más mustio que su patética desnudez,

al verse ignorado,

por alguien que tenía en mente

a Constantino Romero, a las obras

del maravilloso Bernini y

al sabor de los panecillos

recién horneados de la calle Ivorra.

Yrene Yuhmi recuerdos, Noviembre 2019

IMG_20191125_001226
The End

Barcelona of the late 90s.
The very very end of the 90s.

Very early, still feeling the touch of the sheet on my cheek,
I stopped at the bakery and bought some just baked small breads. I have already had breakfast at the appartment, in Ivorra Street, in my university student neighborhood, one with a name that sounds like cutting wood or climbing mountains: Sarrià.

People with cystic fibrosis usually have a voracious appetite, and at the same time, a terrible bad digestion. What a dietary contradiction …

That is the reason why I stop shortly after breakfast, in the bakery, warm, with all the store-dependents dressed in white, holding their tongs, like helpful cute crabs, serving donuts, croissants, baguettes, rustic breads and other cereal delights.

Stomp it out, chewing those soft muffins fluffy like clouds, my long knit skirt rubbing the high boots, like textile ears attentive to the awakening of the city, a mixture of voices and machines: urban music.

I passed the El Corte Inglés in the Plaza Maria Cristina, big department stores that mark the passage of the seasons better than the planet Earth … Now it’s time to put the Christmas lights. Thousands and thousands of lights that operators place with infinite patience … What drawing will the lights form when that colored puzzle is finished?

I am not to think about it much, because while I am on my way to the Faculty, I review all the lessons, those of the day and those that I like to review, or I beat around the bush until thinking seriously about sometime clear and concrete, and I lose myself as Alice in a country of a thousand of all kind of wonders …

Ok, to put it more clearly:
I’m “in Babia”
Or on “the moon of Valencia”

Why do people say that idiom?
“You are on the moon of Valencia”

It bugs me…

and I am at it again.

When I reached the long and downhill street that seems to point to the mouth of the faculty building, I accelerated my steps. I guess because of inertia, and because downhill it is easier to get carried away and thoughts multiply by a thousand, and I am already lost in them completely.

It is a lonely street, simple asphalt, with lots of weeds on the sides, and a large banner that announces a foie grass, which at that time announced a very dear television presenter, announcer and voice actor, do you remember? Constantino Romero, the voice of Clint Eastwood, Arnold Schwarzenegger, or
Dark Vader…

That voice, what a voice …
In Star Wars
_Luke I am your father
In terminator
_Sayonara baby
or that final speech of the movie Blade Runner
_I have seen things that you would not believe … (Rutger Hauer)

What a voice, I will tell myself as I pass in front of the huge advertising poster, almost at the entrance of the university …
But before that, a few steps, a few meters before that, a classmate brings me back to me:

_ Yrene!

_ (Huh?) Ah! Hi Juan, good morning.

Juan looks at me with a face of disbelief, a bit of strangeness and a hint of nervous laughter.

_ You have not seen him?
_ See what?
He looked questioningly …
But I didn’t get what he was talking about.What should I have seen? I was so confused that I did not know whether to slow down and look around or continue to not make an ugly one to the slope that was pushing my body forward.

_ To that guy! He opened his coatin front of you!
_ The coat?
_ An exhibitionist, Yrene!

Of course I hadn’t seen it.
And it was so clear that Juan was already looking at me really killing his laugh.
_ The guy must be so disappointed. You have passed as if there was no one. As if he were invisible.
_ Come on …- I almost didn’t believe it.
_ For real! Well, I already said to myself that you had not seen it … Because, it is just that … you have passed so so close to him!
And you ignored it.
Not a scare, not a scream, not a woe, Holy Virgin!

_ I haven’t missed anything then.

Juan laughed. He had seen something unusual that morning.

Because a pervert had become more whitered than his pathetic nakedness, because he was ignored, by someone who had in mind Constantino Romero, the works of the wonderful Bernini and the taste of freshly baked muffins from Ivorra Street.

Yrene Yuhmi Memories, November 2019

A qué olían los Inviernos / Little prayer for Homeless 昔の冬の匂い

YRENE SARAH ESKIMALES EN VERANO (2)
Sarah and Yrene Yuhmi
Los inviernos solían oler
a mandarinas y a leña, 
a sopa caliente
y a chocolate negro, bien espeso...
Los inviernos te presionaban
las sienes con sus helados dedos, 
molestándote y obligándote 
a vestir guantes, 
gorros y botas de montañero.

Cada vez se hace más duro, 
hay menos mandarinas, 
menos leña y menos fuego.
Menos ropa y más dolor, 
menos dulces y más miedos.

Ay aquellos que tenéis 
como cama calle fría!
quién pudiera daros 
si quiera la mitad de 
mis recuerdos, en forma de frutas, 
calor, cama y abrazos sinceros...


Yrene Yuhmi 22 11 2019



brown haired boy
Photo by Arvind shakya on Pexels.com

 

Winters used to smell

like tangerines and wood, hot soup

and dark chocolate, very thick …

Winters pressed your temples

with their icy fingers,

bothering you and forcing you

to wear gloves,

hats and mountaineer’s boots.

Time by time Winter gets harder,

there are less tangerines,

less wood and less fire.

Less clothes and more pain,

less candy and more fears.

Oh those who have

the cold street as a bed!

Who could give you

even half of my memories,

in the form of fruits,

heat, bed and sincere hugs …
Yrene Yuhmi 22th November Year 2019

20191122_135114
Ukiyoe Japan art

 

かつてみかんや

木のような匂い

がしていた冬:

温かいスープ

そして

非常に厚い…

ダークチョコレート。。。

 

冬は氷の指でこめかみを圧迫し、

あなたを悩ませ、

手袋、帽子、

登山家のブーツを

着用させられました。

年々経ちながら、

難しくなるたびに冬、

みかん、木材、

火が全部少なくなります。

衣服が減り、痛みが増し、

キャンディーが減り、恐怖が増します。

ああ、冷たい路上はベッド

としてしか持ってない人々よ!

果物、暑さ、ベッド、抱擁も、

誠実になった

私の思い出の半分さえも

あなたに与えることが出来たらね。。。

イレーネ優海より 11月 22日 2019年

 

Y conocí a mis mejores amigos: mis hermanos.

 

pingu
Pingu 

Ojalá pudiera daros la felicidad

que me distéis,

la que me seguís dando,

multiplicada por mil millones de eras.
Cuando me pregunto que hago yo aquí,

en este mundo y con esta vida,

vuestras sonrisas me vienen a la mente,

diapositivas de manos pequeñas

jugando en el terreno,

imaginando aventuras bajo el sol de esos

inviernos llenos de sueños pagano-cristianos,

bajo esas estrelladas noches

de esos veranos llenos de cuentos improvisados.

Si estoy aquí es para veros,

sentiros y quereros,

aunque nunca sea suficiente…

Aunque no pueda ayudaros ni protegeros,

os llevo a fuego en el pecho y en el pensamiento.

Nada más fuerte que nuestro lazo.

Mi mayor amor, mi orgullo, mi energía: Mis hermanos.

Yrene Yuhmi 2019

shin chan y himawari
Shin chan y Himawari

I wish I could give you

the happiness you both gave me,

the happiness you both

keep giving me,

multiplied by a billion years.
When I wonder what I do here,

in this world and with this life,

your smiles come to my mind,

slideshows of small hands

playing on the ground,

imagining adventures

under the sun of those

winters ruled by

pagan-Christian dreams,

under those starry nights

of those summers

filled with improvised stories.

If I am here it’s to see you both,

feel and love you,

even if it is never enough …
Although I cannot help you or protect you,

I carry you in my heart and thoughts.
Nothing stronger than our bond.

My greatest love, my pride, my energy: My brothers.

Yrene Yuhmi 2019

 

 

img-20191105-wa0012
Kids doddles

大好きな妹と弟へ

二人ともが私に与えてくれた幸せ、

今もそのきらきらな幸せをくれていること感謝していて、

二人ともにその幸せ10億倍を返したい。
ここで、この世界で、この人生で

私が何をしているのだろうかと思うと、

二人共の笑顔が思い浮かぶ、

小さな手のスライドショー

地面で遊んで、太陽の下での冒険を想像して、

星空の下で物語いっぱいを作り出して、

イースターの時も、一緒に、

真夏の時も、一緒に。。。

紅葉の時も、一緒に、

クリスマスの時に、一緒に、

今はバレバレですが、

心がつながっています。

私がここにいるなら、

たとえそれが十分ではないとしても、

2人「友」に会いたい、感じたい、

心を込めて愛を与えたい。

私は二人を助けたり、

守ったりすることは

出来ませんが、

二人ともを私の

胸と心の中に火で刻めている。

永遠にね。
この絆ほど強いものはありません。
私の最大の愛、

私の誇り、

私の元気の素:

私の弟妹。

イレーネ優海 2019

 

publicdomainq-0003428fcx
兄妹の絆

 

 

Ganas de llorar ⁂ Just want to cry ⁂ ただ泣きたい

Rapunzel
Yrene Yuhmi sketches Tangled Disney

Sólo ganas de llorar.

Ver cómo en nombre de la Libertad,
se blande la bandera de la violencia,

se hiere al prójimo,

se queman las calles,

se aterroriza a tu propia gente…

Ver cómo en nombre de la Libertad,

no soy libre,

porque tengo otra lengua,

tengo otro linaje,

otros rasgos, otro color.

Ver cómo en nombre de la Libertad

se arrebata la libertad misma.

Sólo ganas de llorar.

Sólo tristeza y abandono.
Soledad e impotencia.

Y seguir manteniendo las fuerzas

para luchar contra

la maldita enfermedad rara

que me tocó.

Porque hay que seguir viva,

hay que seguir mirando adelante.

Aunque delante de mi tenga

un muro de odio racial

que no comprendo, ni comprenderé jamás.
yrene yuhmi 18 octubre 2019

 

Just want to cry.

Seeing how in the name of Freedom,

the flag of violence is raised,

your neighbor is hurt,

the streets are burned,

your own people are terrified …

Seeing how in the name of Freedom,
I am not free,

because I have another language,

I have another lineage,

other features, another color.

Seeing how in the name of Freedom
Freedom itself is taken away.

Just want to cry.

Only sadness and abandonment.
Loneliness and helplessness.

And keep up the strength

To fight the damn

weird disease that genes gave me.

Because I have to stay alive,

I have to keep looking forward.

Although in front of me there is a wall of

Racism that

I do not understand,

nor will I ever understand.
yrene yuhmi October 18, 2019

 

scenic view of mount fuji
Photo by Tirachard Kumtanom on Pexels.com

ただ泣きたい。

自由の名において、

暴力の旗が掲げられ、

あなたの隣人が傷つき、

通りが焼け、

他の人間が怖がります…

自由の名において

私には自由がありません。

私には別の言語がありますから

別の人種がありますから、

別の特性を持ってるから、

別の肌の色があるからです。

見てると心痛みます:

自由の名において、

自由そのものは奪われます。

ただ泣きたい。

ただ悲しみと放棄
ただ孤独と無力感。

そして自分の強さを維持する、
私は毎日、毎分,毎秒、

向き合わないといけない

この難病と戦うために。

生き続ける必要があるので、

前向きで生きて、

楽しいことも難しいことも、

人生の全部を味わいたい、

でもね、私の前には

すごい壁があります。

小さな幸せでも、

誰でも簡単手に

入れているものなのに、

私には大冒険のような

難しい道になります。

だから、こんな人間な態度を

私は理解していないし、

理解すること

もできないという「人種主義。」
イレーネ優海  より 2019年10月18日

Yrene Yuhmi Bushido
イレーネ優海

Vivir sin miedo

img_20191003_162624
yrene yuhmi garden

 

Si pudiera salir corriendo dejaría atrás hasta mis pasos.

Si pudiera salir huyendo

no podrían saber de mí ni las aves

que desde el cielo todo lo observan.

Si pudiera vivir sin miedo

no habría felicidad que no pudiera atrapar

con estas dos pequeñas manos.

Si pudiera vivir sin el control de sus grilletes

cuán ligero estaría me ha agotado corazón.

22 julio 2019

© Yrene Yuhmi

 

If I could run away

I would leave behind my own steps.

If I could run away,

nor even the birds

that observe everything from the sky

wouldn’t know about me.

If I could live without fear

there would be no happiness

that I couldn’t catch with

these two little hands.

If I could live without the control

of their shackles,

how light my exhausted heart would be!

Merry “Maries” alive Navidad 2018

Hoy, Navidad, no tengo que decirlo. Medio mundo se está gastando los duros
en aparentar ser felices…
Pero como soy cristiana, celebro que Nuestro Señor Jesus naciera,
en un pueblo pequeño, sin casa ni comida, en una noche que probablemente,
fuera en diciembre o en marzo, fue bien fría.

Voy a rezar por las mujeres, por las que han sido asesinadas,
por las que viven muriendo un poquito cada día, y por las que, por desgracia,
moriremos en un futuro cercano, si los políticos que llevan el país,
no cambian las leyes de una vez.
Muy ocupados están en tener el pandero en su ansiado puesto,
jugando a venerar banderas y a pelearse por los colores que cada cual idolatra…

Por ellos no rezo, pero sí por el pueblo, ese sí que es mi bandera. Ellas y ellos
sí que llevan el país, pero a hombros. Y cómo pesa…

Que Dios os bendiga con paz, que Budha os de sabiduría,
que Vishnu os ayude a unir lazos y Alah os calme el dolor de las heridas.

Que la música no falte en vuestras casas,
que los libros no vistan más de polvo.

Que los maridos no malmariden,

que las mujeres tengan libertad.
Que las hadas y los duendes velen por los niños,
y no haya monstruo que no se pueda derrotar.

Que no haya enfermedad que no se cure,
y que no tengamos que poner nombres raros y largos a las jugarretas de los genes.

Que no haya mesa sin pan ni cama sin techo,
que no haya poeta sin alma ni panadero sin paciencia,
que no olvidemos a la hermana que tenemos a cien pasos,
que no dejemos de dar abrazos, que es lo nuestro.
Y que no falte en ninguna casa la risa, porque sin reír,
la vida, casi que no merece la pena.
Feliz Navidad, Felices Pascuas, Merry Xmas.

 

LOVE & PEACE

yrene yuhmi 2018

https://docs.google.com/document/d/1kdgjXMzfrb3SXwc3SIKt_WX2PpoZsJECemiArFEFWT8/edit?usp=sharing

 

 

Yes, Merry Xmas, Happy Holidays! I must say. Everybody spending a lot of money to

pretend we are happy together even if we are not.

But I am Christian so I celebrate that Our Lord Jesus came to this world,

born in a little town, without bread neither home, during a cold night,

(no matter His BirthDay was in December or in March, it had to be chilling right?)

I am going to pray for THE WOMEN. The ones who has been murdered, the ones who

are being murdered little by little day by day, and the ones who are going to be

murdered, sadly, if our politics don’t change the laws for good. But they are too busy

accommodating their butts on their so desired positions,

playing to worship flags, and fight over  the colors that each of them adores.

I don’t pray for them, but I pray for the People, women and men, who really

lead this country, carry it on their backs, not easy task, because it’s heavy, so heavy…

 

May God bless you with Peace, May Budha gives you wisdom,

May Vishnu help you keep the bonds, May Alah ease the pain of your wounds.

 

Wish you have music everyday all your life,

And that our books don’t dress with dust anymore.

 

Wish the fairies and elves, look after our children,

and all monsters can be defeated.

 

With not more disease can’t be incurable,

and that we would not have to put strange names to

the pranks of the gene.

 

Wish there is not table without bread,

Wish there is not poet without soul, and not baker without patience.

 

Wish we don’t forget the sister who lives just next door,

and that we don’t stop giving hugs, we are cut our for this!

 

And I wish every home has laughs, because without laughing,

this Life is not worth the effort.

 

Feliz Navidad, Merry Xmas, Happy Holdidays.

I mean it!!

LOVE & PEACE

yrene yuhmi 2018

 

IMG_3062.JPG

This big teddy bear is as old as I am ^^ She has been with me until now…Memories of better times, childhood and dreams, innocency and laughs. I want to be a kid again!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambio radical 

Estos días de Marzo, el Sol nos sorprende como si quisiera llamar al Verano a grandes gritos dorados.

Me encanta pasear. Cuando camino, en mi mente se crean historias, aletean con flashes de fotogramas y pulsaciones de palabras. La calidez del azul del día y el canto de los pájaros me acompañan. Sólo tengo que sentir que soy una con la naturaleza.

Mi vida cuando no sabía que padecía FQ fue una pesadilla. Cuando por fin tuve el diagnóstico, estaba demasiado enferma:

Había perdido masa muscular, mi aparato digestivo era un desastre y tener nauseas era mi “pan de cada día” que irónicamente, era mucho, ¡porque me encanta el pan!

No quiero volver al tema, vais a pensar que estoy obsesionada…

Lo que sí descubrí al saber que tenía una enfermedad crónica era que tenía grandes limitaciones pero también grandes posibilidades siempre y cuando no me rindiera.

Es fácil de decir: “No te rindas; está todo en tu mente; eres tú quien debe animarse; eres tú quien tiene el control…” 

Los enfermos nos aplicamos todas esas frases, a diario, las hacemos pragma, no cita-floritura.

El proceso es muy largo, duro y a veces desesperante. Rezas, lloras, te repones…Yo incluso llegó a darme un par de bofetadas con ambas manos en ambas mejillas y me digo, “adelante Yrene” 

Adelante.

No quiero volver atrás.

A aquel tiempo en que me miraba en los escaparates y al no reconocerme en ese mínimo espejo entre las sombras de los objetos de la tienda, me volvía a casa llorando hacia adentro, como si le susurrara tristezas a mi corazón.
Pasado el tiempo, he ido recuperando masa muscular, cierto color de cara y el brillo de los ojos, que les debo a mi abuela y a mí madre, (mis modelos a seguir.)

Así que ahora, al pasear bajo este sol de marzo, del año 2017, junto a mí madre, o con mis hermanos, miro de reojo a los escaparates, con miedo, creyendo que voy a ver en ellos a ese fantasma de los años que dieron apertura al siglo XXI:

Esa chica marchita y fea, sin color, cadavérica, que parecía haberse quedado sin lágrimas y sin sueños.

Entonces me armo de valor, miro mejor y veo a la Yrene del presente, la que luchó, la que aprendió, la que temió y superó, 

Y no está mal. Es una chica fuerte.

No hay mujer que no sea fuerte, la fortaleza está en nosotras, como parte de nuestro ADN. Una fortaleza especial, que es femenina y por ello diferente: porque es una fortaleza que supera la física, una fortaleza mágica.

Sé que puedo volver a perder masa muscular, peso y fuerzas (de hecho me suele pasar y el proceso de recuperación es pesados y larguísimos…) sé también que esta fiebre que no baja no es normal, y que debo estar en alerta…

Eso significa “enfermedad crónica” : no se cura.

Pero mientras pueda seguir viviendo con mi gente más querida y pueda ver que el sol sale por el Este y se pone por el Oeste,

Seguir luchando y persiguiendo sueños, sabré que también es crónico “vivir” “existir” y sobretodo “ir haciendo camino” 

Poder ponerme a escribir mis locos cuentos otra vez, es mi reto junto con subir de peso y saber el por qué de esta fiebre que no baja.

Los paseos me ayudarán, confío en mis pasos.

Y en los pasos de aquellos que me acompañáis siempre.

Esta foto la tomó mi madre ayer, tenía febrícula y dolores musculares, sobretodo en el brazo derecho. 

La garganta me dolía. De hecho me duele siempre. La osteopenia es más fuerte en la cadera derecha pero por el momento el dolor es mínimo. 

¿Os decía todo ésto la fotografía?

¡Claro que no!

La primera vez que fui al médico por mis problemas de diarreas, el pediatra le dijo a mi madre

“¿Qué puede tener de malo una niña de doce años? Anda, váyase a casa señora” 

Otra frase: “con ese aspecto, tan estupendo,  ¿seguro que te enuctras mal?” 

¿Qué respondes a eso? Quizás “gracias por el piropo” y “¿sabré yo si me siento enferma o no?”

Y citando a Forges (uno de mis dibujantes favoritos) 

Mosanda

 (vamos anda) y

Gensanta

(Virgen Santa) 

(Risas) 

En fin, no se puede juzgar al libro por la tapa. Por favor, nunca juzguemos a nadie por su físico. 
Es algo estúpido, cretino e ignorante.

Sigo siendo la Irene niña,  la Irene al borde de morir, la que regreso de la peor pesadilla y la Yrene Yuhmi que conocéis ahora.

Todas están en mí. Y no me avergüenzo de ninguna. Pero sigo buscando a la mejor.

¡Y anda que no me queda por mejorar!

Así que: (plaf en cada mejilla) ADELANTE a tod@s

Que nadie detenga nuestros pasos.

Yrene Yuhmi (jueves  9 de Marzo 2017) 

日本の皆さん、お越し下さってどうもありがとうございます!

私は散歩すること大好きです。

3月はスペインにポカポカ、晴天な日々続きます。小鳥の歌も穏やかで、癒されますね。

自然の一部になります。

歩みながら、頭に色んな物語と話が浮かんでいて、映画のようなイメージを描けます。

昔は、難病が悪化した時にね、凄く痩せて、顔色悪くて、死んでる人にような女性で、泣きたい気分止まらなかった。

外は笑顔、中は涙。

心だけに悲しさをつぶやいたような。

気分悪くて、弱くて、吐き気と下痢も強くて、全然健康ではなかった。

でも医者さんは診断出来ず、不安で、切望で、大変辛かった。

今は、お母さんと弟妹と一緒に都市の街並みに歩む時に、ショップのグラスの前に遠くと、怖がりながらよそ見して、

又昔の不細工な自分のイメージが現れると思うけど、

今の自分のイメージを見られる。

ほっとします。

大事な方々と一緒に夢を向かって、歩みを続きます。

一歩一歩ずつ、難病に勝ちたい!

皆さんと一緒なら出来ると思いますよ!

又、物語と小説を書きたい、少しでも大量を得たい。少しでも強くでありたい。最近な下がらない熱の原因知りたい。

そして、日本に行きたい!🇯🇵 皆さんに逢いたい。。。

抱負いっぱいありますね!

でもそれは良いことですよね、いっぱいなやりたいことがあれば、闘い魂が強くなる。

そして皆さんの支えのお陰様で、夢が叶えていきます!

女の子は強い。

不思議な力です。

お母さんとおばあさんも妹も教えてくれた力。

女はやはり素晴らしいな存在です。

私はそんな女になりたい。

この写真は昨日お母さんは撮ったのですが、

その突端、私は熱っぽくて、

喉が痛くて、筋肉もズキズキする。

写真に見えないですよね、それはね、難病の一部です。

時々中身と外見のギャップは広い!

人を見る時に差別すること、考えずに、何も知らずに

判断することも、良くないです。

持病はその難しい部があります。

だから、皆さんは私の事理解してくれて、心より感謝感謝!(^人^)

励ましいっぱい本当にありがとう❣️

スペインから日本愛する者、

イレーネ優海より🌸🌸🌸

Y ¿si te mando a paseo?

 

¡No, no! ¡Jeje! ¡No a ese tipo de paseo! Si no a un paseo por el jardín de mi madre, esperando que haga menos frío, que deje de tener tanta flema, que me duelan menos los huesos, y que pueda despojarme de los abrigos…Aunque haya personas que adoren el invierno, a los enfermos nos suponen estar más encerrados y tener más problemillas de salud…Aunque reconozco que todas las estaciones son bellas, y que el invierno con su mantita y su chocolate caliente, las lecturas tras la ventana o escuchar llover, tiene un encanto apacible y (si hay dinero) calmante.

Este año ha sido difícil para muchas personas. Sin abastecimiento eléctrico, ya me dirás cómo pasas esos días y noches de horrible frío del que te deja petrificad@…

Así que de verdad deseo que llegue la primavera (y que nos quejemos ya de las alergias! ¡Por quejarse que no quede!)

Las flores, las locas ganas de salir a caminar, tomar el primer el sol, disfrutar la pacífica vista de esos cielos tan color agua marina, como un tul sobre polvo de lapislázuli…

¡Ya veis que lo estoy deseando!

Yrene Yuhmi

 

 


Aquí os dejo un vídeo pequeñito con citas y pensamientos, fotos y mucho cariño, y agradecimiento por tanto apoyo!

 

👉 Paseos de palabras 👈

Yrene Yuhmi 🌸🌸🌸

今年のスペインの冬は大変でした。。。雪いっぱい降って、積もって、凄い風を吹いてしまい、

亡くなった人々がいます。どの国でも同じでしょうね。。。

私は春と夏が好きですから、晴れる日楽しみにしています!

冬があるからこそ、春が来ます。

希望持ちましょう!

動画はスペイン語でごめんね!名人の言葉と自分の考え事をナレーシオンして、お母さんの庭の写真と一緒に作成しました。皆さんに見せたくて、そして愛いっぱいと感謝を送りたい!

スペインから、愛する日本

イレーネ優海より🌸🌸🌸

Aniponada cumpleañera

Un año más…no pensé que llegara a cumplirlos: la esperanza de vida en la fibrosis quística ronda ahora en los 40 años. No lo pienso demasiado, simplemente vivo.

Yo quería nacer el 25 de diciembre pero me adelanté quizás porque ya desde el vientre de mi madre, me sentía unida a Japón y quería celebrar muchas cosas con este mi querido país de los sueños…así que nací el día Nacional de Japón, como un regalito De Dios y Buda para compensar la jugarreta genética.

Para mí, mi cumpleaños dura casi todas las fiestas, desde el día de la lotería del gordo, hasta Año Nuevo y Día de Reyes. Lo vivo con la misma emoción que cuando era niña.

Es como si todo el cosmos estuviera rumiando sorpresas para deleitarme: un cosmos de amig@s que se confabulan para celebrar que nací, ¡a pesar de los pesares! Es de agradecer infinitamente 感謝(〃ω〃)

 

No me importa cumplir años, me importa no cumplirlos.
Me acuerdo de los amig@s que no han podido cumplirlos conmigo, con sus familias, por culpa de la fibrosis quística.

Con mi amiga Lezly Hodge, de Oklahoma, hablamos un día sobre un sueño (un sueño que tiene que ver con los cumpleaños y la familia, un sueño pequeño que creemos muy fácil de cumplir)

_We will get to be grandmothers for sure!
_Yes! We must believe!

Llegar a ser abuelas, así de fácil, así de poco apetecible para la gente de HOY que solo piensa en rejuvenecer, en no tener arrugas, en cumplir siempre los veinte…

Lezly no cumplió los 22.
No cumplirá los 40 como yo. Pero me he comprometido a vivir por ella todo lo que vivo, sencillo o impresionante, emocionante o aburrido. Vivir por todos los que se fueron y cumplir los años con ellos y por ellos.

Cumplir años y perseguir sueños, cumplir sueños y perseguir años.

歳をとると夢が叶える、夢をとると歳が叶える!

Con la gente a la quiero y admiro, mi familia, mis amigos y los genias y genios que llenan mi vida de ilusión, mis ídolos.

Gracias por la vida, gracias por las sonrisas, gracias por las risas, gracias por los deseos.
Os devolveré todo con mucha más vida, muchas más sonrisas, risas y deseos.

Que esa música de la vida se haga bucle y karma, y todo sea un toma y daca de dibujar sonrisas, y recordar a las personas que un día, nos regalaron tantas como ahora podemos sembrar.

Perdonad el batiburrillo de sentimientos y palabras, no sé si será la fiebre, pero bueno, escrito queda.

Muchas arigatou a tod@s!
Yrene Yuhmi

BDAY VIDEO PART 2 💫🎂💫

https://dkamubwugfj42.cloudfront.net/2017/01/17/kv4eGtN77z-original-1080p-aLc1h80J.mov

Cómo conocí a mi madre

imageSe acercaban los ochenta poco a poco, teníamos constitución, Franco por fin (lo que tardó) había muerto y se llevaban los pantalones de campana y las patillas largas.

Mi madre había tenido un amago de aborto a los tres meses, volvía con su madre del médico, asustada tras haber manchado, y rígida por luchar contra el traqueteo de los duros asientos de madera del autobús.

_ Las 48 horas siguientes son cruciales, si se acomoda el feto, y no señala usted más entonces bien. Pero debe hace reposo absoluto durante un par de meses. De esta forma puede que no lo pierda…Le pondremos también unas inyecciones.

Mi madre lloraba, tan desconsoladamente, y aún así, tan decidida a tener al bebé y a tomarse el reposo muy seriamente. Y estamos hablando de una mujer hiperactiva…

Una vecina, dependienta de una zapatería a la que iban mi madre y mi abuela, tuvo el mismo amago de aborto y se le dieron las mismas instrucciones, pero ella decidió no hacer reposo absoluto.

Pocos días después en el autobús se encontró con mi abuela:
_¿Ya vas a trabajar? -le preguntó extrañada a la muchacha.
_Yo no tengo intención de estar tanto tiempo en cama- le respondió con ligereza_…
Lo que tenga que ser será. Si no lo tengo pues nada.

Y nada fue, porque lo perdió. Al destino también se le pueden dar empujones para ir hacia un lado o hacia otro.

Con paciencia y sumo cuidado, pasaron los meses, uno tras otro, y llegó el día en que las contracciones se dieron a conocer, poco a poco durante los quehaceres rutinarios, sin apenas saber que ya estaba a punto de llegar el bebé.

El 22 de diciembre, mi madre tenía apenas 22 años, y unos tres meses. Acurrucada en el sofá blanco de nuestro primer hogar, envuelta en su mantita, algo pachucha, veía “Mujercitas” en la televisión.

La de Lis Taylor, de la que recuerdo su carita de muñeca observando junto a sus hermanas, alguna escena desde detrás de los barrotes de la victoriana escalera.

Las contracciones no le impidieron disfrutar de la película, hizo la cena, llegó mi padre, se fueron a dormir y las contracciones seguían por supuesto, su ritmo…
Ya muy tarde y con el calor de la camita, el parto decía no poder esperar más.

_ ¿ Pero tú ya estás segura?

¡La pregunta del siglo! Os diréis: como en una película de Alfredo Landa y Gracita Morales…sólo la ingenuidad y calma infinita de mi padre podía perder el tiempo en tal pregunta en un momento tan obvio.

Mi madre no le contestó, cogía su manta color dorado, de piel terciopelo y se volvía al sofá buscando lo imposible, encontrarse mejor, y pensando que al día siguiente tenía visita en el ginecólogo.
A las dos de la madrugada le dijo por fin a mi padre:
_Vámonos que me encuentro muy mal.

Y así partieron, pasando primero por casa de mi abuela materna, a buscarla por supuesto. Siempre juntas, madre e hija. Como después tendríamos mi madre y yo…¡Qué lazo tan irrompible, generacional y extrañamente mágico..!

Llegando al hospital, una luna inmensa roja, iluminaba el horizonte. Más tarde supe que había eclipse de luna, algo bastante peculiar. En este punto no sé si decir, que la luna eclipsada iba a darnos buena o mala suerte. La cuestión es que por lo que me explica siempre mi madre, con tanto detalle cómo le es característico, es que era muy hermosa, redonda, gigantesca…

Al pasar el puente del río parecía asomarse a verse reflejada en las aguas, luna coqueta.

El edificio estaba recién terminado, acabado de inaugurar, todo para estrenar, impecable como el ajuar de uno de los tantos y tantos bebés que iba a cobijar durante y tras tantos y tantos alumbramientos.

La dejaron sola, sin poder ver a nadie, durante bastante tiempo, lo suficiente para creer que llevaba una eternidad, entre contracción y contracción cada vez más dolorosas.
El papel pintado de la habitación tenía un estampado de florecitas que siguió con la mirada, contando, buscando, mirando cada forma, cada rinconcito, cada puntito…
¿Qué otra distracción iba a tener, una jovencita primeriza, con miedo, con dolor y completamente sola?

Seguramente pensó: ¡ay si estuviera Mamá aquí! ¡Ay, si estuviera Papá aquí!
Pensaría también en el futuro padre, en sus hermanos…hasta que de vez en cuando aparecería una mujer de más que austera expresión para ver cómo avanzaba el asunto, mirando le decía:
_No has dilatado nada.

Mi padre y mi abuela estaban abajo, en la sala de espera, por las estrictas normas del recién estrenado hospital.
Mi abuela contaba después, mi yerno ahí tan tranquilo, leyendo una revista, y yo ¡con unos nervios…!

Qué frío tenía mi madre en aquella habitación…
Imagino el cierto alivio y a la par miedo al ver que entró el médico para anunciarle?
_No dilatas, tendremos que sacarlo con ventosa…Debemos anestesiarte.

Después resultó que lo que se utilizó no fue la ventosa si no los prohibidos fórceps. Milagrosamente, las dos salimos ilesas.

La comadrona escuchaba al bebé con una trompetilla con lo ancho pegado contra la barriga, para escuchar los latidos del pequeño corazón. Como se escuchaban bien, sabían que vivía pero no estaban seguros de lo que podía pasarle…incluso a los ocho meses de embarazo le hicieron a mi madre una radiografía, cosa impensable hoy día y en aquel tiempo, unos treinta años atrás, tampoco creo que fuera muy corriente…

Por lo visto yo estaba colocada de cara, vamos, que “de cara” al mundo venía, sin ocultar nada, con una curiosidad tremenda que me impulsaba a meter mis narices en cualquiera cosa que captara mi interés. Y así hasta día de hoy…

Mi madre solo preguntaba :
_ ¿El bebé está bien?

En esos tiempos no se sabía si era niño o niña hasta que nacía. La sorpresa estaba garantizada.

Cuando nací mi madre estaba dormida bajos los efectos de la anestesia, a la cual, con el tiempo hemos llegado a saber, tiene problemas graves.

El señor M. celador, era un hombre alto, muy alto, y de ancho cuerpo, fuertote, con el pelo cano.

Él fue el que vio todo lo que no vio mi madre, y también quien la llevó a la habitación donde yo bebé, la esperaba sola, y ¡seguro que lo hacía con muchas ansias!

_Ay niña, no sabes lo mal que has estado -le dijo el celador a mi madre- has estado más allí que acá. Echabas espuma por la boca.

Mi madre se sorprendió, aún entumecida, adormecida, extraña con todo lo acaecido.
Sí sabía que había estado preguntando a las enfermeras la misma pregunta cada tantos minutos, en un extraño bucle causado por la anestesia.

_¿Qué ha sido niño o niña? ¿Está bien?
_ Ha sido niña, ¡niña! -le decían las enfermeras, hastiadas con la cuestión – si te lo acabo de decir…Y está muy bien.

Se miraban entre ellas, cómplices, con sus gajes del oficio, como diciendo ¡ay que cruz! Pero siguiendo respondiéndole las veces que fue necesario.

Las primeras navidades las pasamos juntas las dos, solas. Como tantas otras cosas hemos vivido y como hasta ahora vivimos las dos, como gemelas, como un alma en dos, inseparables. Como Almodovar con su madre, como Antonio Machado con su madre, como J.M Barrie con su madre…como muchos de vosotros con vuestras madres, seguramente, porque creo que este lazo no es tan extraño como se cuenta…

Hace un año casi que falleció mi abuela materna, la lela, nuestra lela…cuando me vio por primera vez, y ante unos ojos tan rasgados como yo tenía siendo recién nacida, dijo con esa eterna sonrisa suya:
_¡Qué bien se va a hacer la raya del ojo!

Ahora pienso, desearía, poder estar en ese momento para verles a todos juntos, no por mi, si no por ver sus caras, sus reacciones, su sorpresa, su alegría, su inquietud…vivirlo con ellos como adulta, como sólo he podido imaginar a partir de lo que todos ellos me han contado.

Recuerdos tengo muchos sí, pero se echan de menos los abrazos, los besos y las sonrisas, las charlas, “¿te echo más leche en el café?” “Qué buenos están estos pestiños…” “Mira qué bien huelen las violetas este año”

Unos vienen otros se van, así es la vida decimos. Pero ¿de verdad nos lo creemos? ¿Nos hemos acostumbrado a ello?

Un cumpleaños es la historia de un parto vivido por muchas personas de repente unidas por la vida, otras unidas desde lejanas generaciones…es la historia de una historia que comienza a terminarse, y mientras va terminando, va comenzando a entenderse poco a poco, comenzando a buscar otro comienzo.

Gracias a tod@s por celebrar este cumpleaños conmigo, no soy merecedora de tan increíbles, estupendas amistades.

Gracias mami por parirme, porque así te conocí, conocí a mi padre, a mis hermanos, a mis abuelos, a mi familia…y conocí la vida, con todo lo que conocerla conlleva.
Pero contigo, no hay nada que no se pueda sobrellevar…
Siempre juntas…mi único deseo.

Yrene Yuhmi

Primer Domingo de Mayo 2016